- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παροιμία?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: paroimiā 고전 발음: [빠로미아:] 신약 발음: [빠뤼미아]

기본형: παροιμία παροιμίας

형태분석: παροιμι (어간) + α (어미)

어원: οἶμος

  1. 격언, 속담, 금언, 발언, 말
  2. 우화, 속담, 비유 관계
  1. a byword, saying, proverb, maxim
  2. a dark saying, parable

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 παροιμία

격언이

παροιμία

격언들이

παροιμίαι

격언들이

속격 παροιμίας

격언의

παροιμίαιν

격언들의

παροιμιῶν

격언들의

여격 παροιμίᾳ

격언에게

παροιμίαιν

격언들에게

παροιμίαις

격언들에게

대격 παροιμίαν

격언을

παροιμία

격언들을

παροιμίας

격언들을

호격 παροιμία

격언아

παροιμία

격언들아

παροιμίαι

격언들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πᾶσαν διήγησιν θείαν θέλε ἀκροᾶσθαι, καὶ παροιμίαι συνέσεως μὴ ἐκφευγέτωσάν σε. (Septuagint, Liber Sirach 6:35)

    (70인역 성경, Liber Sirach 6:35)

  • μὴ παρίδῃς διήγημα σοφῶν, καὶ ἐν ταῖς παροιμίαις αὐτῶν ἀναστρέφου. ὅτι παῤ αὐτῶν μαθήσῃ παιδείαν καὶ λειτουργῆσαι μεγιστᾶσι. (Septuagint, Liber Sirach 8:8)

    (70인역 성경, Liber Sirach 8:8)

  • ἀπόκρυφα παροιμιῶν ἐκζητήσει καὶ ἐν αἰνίγμασι παραβολῶν ἀναστραφήσεται. (Septuagint, Liber Sirach 39:3)

    (70인역 성경, Liber Sirach 39:3)

  • ἐν ᾠδαῖς καὶ παροιμίαις καὶ παραβολαῖς καὶ ἐν ἑρμηνείαις ἀπεθαύμασάν σε χῶραι. (Septuagint, Liber Sirach 47:17)

    (70인역 성경, Liber Sirach 47:17)

  • Κλέαρχος δὲ ἐν τοῖς περὶ παροιμιῶν καὶ διδάσκαλον τοῦ Ἀρχεστράτου γενέσθαι φησὶν Τερψίωνα, ὃν καὶ πρῶτον Γαστρολογίαν γράψαντα διακελεύεσθαι τοῖς μαθηταῖς τίνων ἀφεκτέον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 171)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 171)

  • πίθηκος γὰρ ὁ πίθηκος, ἡ παροιμία φησί, κἂν χρύσεα ἔχῃ σύμβολα. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 4:4)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 4:4)

  • τὸ δ ἔμπαλιν ἢ σὺ ἤλπισας γίγνεται καὶ ὡς ἡ παροιμία φησίν, ἐπὶ Μανδροβούλου χωρεῖ τὸ πρᾶγμα, καθ ἑκάστην, ὡς εἰπεῖν, τὴν ἡμέραν ἀποσμικρυνόμενον καὶ εἰς τοὐπίσω ἀναποδίζον. (Lucian, De mercede, (no name) 21:5)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 21:5)

  • ἡ μὲν παροιμία φησίν, Γλαῦκα εἰς Ἀθήνας, ὡς γελοῖον ὀ`ν εἴ τις ἐκεῖ κομίζοι γλαῦκας, ὅτι πολλαὶ παρ αὐτοῖς εἰσιν. (Lucian, Nigrinus, intro2)

    (루키아노스, Nigrinus, intro2)

  • "ἀλλ ἀνίπτοις ποσὶν - ἡ παροιμία φησὶν - ἔμβαινε, οὐ μεῖον ἕξων διὰ τοῦτο, οὐδ ἄν, τὸ κοινότατον, μηδὲ γράφειν τὰ γράμματα εἰδῇς: (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 13:9)

    (루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 13:9)

  • ὡς δὲ νῦν ἔχομεν, μύρμηξ ἢ κάμηλος, ὡς ἡ παροιμία φησί. (Lucian, Saturnalia, letter 1 1:5)

    (루키아노스, Saturnalia, letter 1 1:5)

유의어

  1. 격언

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION