헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπόθετος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπόθετος ἀπόθετη ἀπόθετον

형태분석: ἀποθετ (어간) + ος (어미)

어원: a)poti/qhmi

  1. 비밀의, 감춰진, 숨겨진, 불가사의한
  2. 특별한, 특정한, 특징적인
  1. laid by, stored up
  2. hidden, secret, mysterious
  3. reserved for occasions, special

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀπόθετος

(이)가

ἀπόθέτη

(이)가

ἀπόθετον

(것)가

속격 ἀποθέτου

(이)의

ἀπόθέτης

(이)의

ἀποθέτου

(것)의

여격 ἀποθέτῳ

(이)에게

ἀπόθέτῃ

(이)에게

ἀποθέτῳ

(것)에게

대격 ἀπόθετον

(이)를

ἀπόθέτην

(이)를

ἀπόθετον

(것)를

호격 ἀπόθετε

(이)야

ἀπόθέτη

(이)야

ἀπόθετον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀποθέτω

(이)들이

ἀπόθέτᾱ

(이)들이

ἀποθέτω

(것)들이

속/여 ἀποθέτοιν

(이)들의

ἀπόθέταιν

(이)들의

ἀποθέτοιν

(것)들의

복수주격 ἀπόθετοι

(이)들이

ἀπό́θεται

(이)들이

ἀπόθετα

(것)들이

속격 ἀποθέτων

(이)들의

ἀπόθετῶν

(이)들의

ἀποθέτων

(것)들의

여격 ἀποθέτοις

(이)들에게

ἀπόθέταις

(이)들에게

ἀποθέτοις

(것)들에게

대격 ἀποθέτους

(이)들을

ἀπόθέτᾱς

(이)들을

ἀπόθετα

(것)들을

호격 ἀπόθετοι

(이)들아

ἀπό́θεται

(이)들아

ἀπόθετα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πενία γὰρ εἰσαεὶ καὶ τὸ λαμβάνειν ἀναγκαῖον καὶ ἀπόθετον οὐδὲν οὐδὲ περιττὸν εἰσ φυλακήν, ἀλλὰ τὸ δοθέν, κἂν δοθῇ, κἂν ἀθρόωσ ληφθῇ, πᾶν ἀκριβῶσ καὶ τῆσ χρείασ ἐνδεῶσ καταναλίσκεται. (Lucian, De mercede, (no name) 5:7)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 5:7)

  • "καὶ αὐτὸσ δὲ τούτων τῶν ἐπῶν μεμνημένοσ τινῶν ἐρῶ, ἵνα μὴ ὁ Οὐλπιανὸσ βρενθύηται ὡσ ἐκ τῶν ἀποθέτων τοῖσ Ὁμηρίδαισ μόνοσ ἀνασπάσασ τὰ κοττάβεια · (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 8 2:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 8 2:4)

  • καὶ οὐ μόνον τὰ τῶν πολιτῶν διήρπαζεν, ἀλλ’ ἤδη καὶ τὰ τῶν ξένων, ἐκτείνασ τὰσ χεῖρασ καὶ ἐπὶ τὰ εἰσ Δῆλον τοῦ θεοῦ χρήματα, ἐκπέμψασ γοῦν εἰσ τὴν νῆσον Ἀπελλικῶντα τὸν Τήιον, πολίτην δὲ Ἀθηναίων γενόμενον, ποικιλώτατόν τινα καὶ ἁψίκορον ζήσαντα βίον ὅτε μὲν γὰρ ἐφιλοσόφει τὰ περιπατητικά, καὶ τὴν Ἀριστοτέλουσ βιβλιοθήκην καὶ ἄλλασ συνηγόραζε συχνὰσ ἦν γὰρ πολυχρήματοσ τὰ τ’ ἐκ τοῦ Μητρῴου τῶν παλαιῶν αὐτόγραφα ψηφισμάτων ὑφαιρούμενοσ ἐκτᾶτο καὶ ἐκ τῶν ἄλλων πόλεων εἴ τι παλαιὸν εἰή καὶ ἀπόθετον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 531)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 531)

  • εἰσὶ δ’ οἳ καὶ πολλοὺσ ἀποθέτουσ ἔχουσιν, οἱ πλούσιοι. (Lucian, Verae Historiae, book 1 25:7)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 1 25:7)

  • ἄλλων δὲ δημάρχων οὐκ ἐώντων, ὁ μὲν ὑπηρέτησ ἀφῆκε τὸν Κράσσον, ὁ δ’ Ἀτήιοσ προδραμὼν ἐπὶ τὴν πύλην ἔθηκεν ἐσχαρίδα καιομένην, καὶ τοῦ Κράσσου γενομένου κατ’ αὐτήν ἐπιθυμιῶν καὶ κατασπένδων ἀρὰσ ἐπηρᾶτο δεινὰσ μὲν αὐτὰσ καὶ φρικώδεισ, δεινοὺσ δέ τινασ θεοὺσ καὶ ἀλλοκότουσ ἐπ’ αὐταῖσ καλῶν καὶ ὀνομάζων ταύτασ φασὶ Ῥωμαῖοι τὰσ ἀρὰσ ἀποθέτουσ καὶ παλαιὰσ τοιαύτην ἔχειν δύναμιν ὡσ περιφυγεῖν μηδένα τῶν ἐνσχεθέντων αὐταῖσ, κακῶσ δὲ πράσσειν καὶ τὸν χρησάμενον, ὅθεν οὐκ ἐπὶ τοῖσ τυχοῦσιν αὐτὰσ οὐδ’ ὑπὸ πολλῶν ἀρᾶσθαι. (Plutarch, chapter 16 5:1)

    (플루타르코스, chapter 16 5:1)

  • οἱ δὲ νόμοι οἱ κατὰ τούτουσ, ἀγαθὲ Ὀνησίκρατεσ, αὐλῳδικοὶ ἦσαν, Ἀπόθετοσ, Ἔλεγοι, Κωμάρχιοσ, Σχοινίων, Κηπίων τε καὶ Δεῖοσ καὶ Τριμελήσ· (Pseudo-Plutarch, De musica, section 4 1:1)

    (위 플루타르코스, De musica, section 4 1:1)

  • ᾤμην γὰρ ἀπόθετοσ ὑμῖν εἶναι φίλοσ τοῦ μηδὲν ἀκοῦσαι κακὸν δι’ αὐτὸ τοῦτο, διότι πρὸσ ἐμὲ τοὺσ ἄλλουσ ἐλέγετε κακῶσ, παρακαταθήκην ἔχων ὑμῶν παρ’ ἑκάστου λόγουσ πονηροὺσ περὶ ἀλλήλων. (Lysias, Speeches, 21:2)

    (리시아스, Speeches, 21:2)

  • τοῦ δὲ Λευκίου πράωσ καὶ ἀφελῶσ εἰπόντοσ, ὡσ ὁ μὲν ἀληθὴσ ἴσωσ λόγοσ καὶ νῦν ἀπόθετοσ καὶ ἀπόρρητοσ εἰή, τοῦ δὲ πιθανοῦ καὶ εἰκότοσ οὐ φθόνοσ ἀποπειρᾶσθαι· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 8, 3:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 8, 3:1)

유의어

  1. 비밀의

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION