헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποτίθημι

-μι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποτίθημι

형태분석: ἀπο (접두사) + τίθε̄ (어간) + μι (인칭어미)

  1. 잊어버리다, 치우다, 전환하다
  2. 무시하다, 제쳐놓다, 생략하다, 얕보다, 빠뜨리다
  3. 피하다, 탈출하다, 도망치다
  4. 연기하다, 미루다, 휴회시키다
  1. to put away, stow away
  2. to put away from oneself, lay aside, to put aside, disregard
  3. to avoid, escape
  4. to put by for oneself, stow away
  5. to put off, defer

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποτῖθημι

(나는) 잊어버린다

ἀποτῖθης

(너는) 잊어버린다

ἀποτῖθησιν*

(그는) 잊어버린다

쌍수 ἀποτίθετον

(너희 둘은) 잊어버린다

ἀποτίθετον

(그 둘은) 잊어버린다

복수 ἀποτίθεμεν

(우리는) 잊어버린다

ἀποτίθετε

(너희는) 잊어버린다

ἀποτιθέᾱσιν*

(그들은) 잊어버린다

접속법단수 ἀποτίθω

(나는) 잊어버리자

ἀποτίθῃς

(너는) 잊어버리자

ἀποτίθῃ

(그는) 잊어버리자

쌍수 ἀποτίθητον

(너희 둘은) 잊어버리자

ἀποτίθητον

(그 둘은) 잊어버리자

복수 ἀποτίθωμεν

(우리는) 잊어버리자

ἀποτίθητε

(너희는) 잊어버리자

ἀποτίθωσιν*

(그들은) 잊어버리자

기원법단수 ἀποτιθεῖην

(나는) 잊어버리기를 (바라다)

ἀποτιθεῖης

(너는) 잊어버리기를 (바라다)

ἀποτιθεῖη

(그는) 잊어버리기를 (바라다)

쌍수 ἀποτιθεῖητον

(너희 둘은) 잊어버리기를 (바라다)

ἀποτιθείητην

(그 둘은) 잊어버리기를 (바라다)

복수 ἀποτιθεῖημεν

(우리는) 잊어버리기를 (바라다)

ἀποτιθεῖητε

(너희는) 잊어버리기를 (바라다)

ἀποτιθεῖησαν

(그들은) 잊어버리기를 (바라다)

명령법단수 ἀποτῖθει

(너는) 잊어버려라

ἀποτιθέτω

(그는) 잊어버려라

쌍수 ἀποτίθετον

(너희 둘은) 잊어버려라

ἀποτιθέτων

(그 둘은) 잊어버려라

복수 ἀποτίθετε

(너희는) 잊어버려라

ἀποτιθέντων

(그들은) 잊어버려라

부정사 ἀποτιθέναι

잊어버리는 것

분사 남성여성중성
ἀποτιθεις

ἀποτιθεντος

ἀποτιθεισα

ἀποτιθεισης

ἀποτιθεν

ἀποτιθεντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποτίθεμαι

(나는) 잊어버려진다

ἀποτίθεσαι

(너는) 잊어버려진다

ἀποτίθεται

(그는) 잊어버려진다

쌍수 ἀποτίθεσθον

(너희 둘은) 잊어버려진다

ἀποτίθεσθον

(그 둘은) 잊어버려진다

복수 ἀποτιθέμεθα

(우리는) 잊어버려진다

ἀποτίθεσθε

(너희는) 잊어버려진다

ἀποτίθενται

(그들은) 잊어버려진다

접속법단수 ἀποτίθωμαι

(나는) 잊어버려지자

ἀποτίθῃ

(너는) 잊어버려지자

ἀποτίθηται

(그는) 잊어버려지자

쌍수 ἀποτίθησθον

(너희 둘은) 잊어버려지자

ἀποτίθησθον

(그 둘은) 잊어버려지자

복수 ἀποτιθώμεθα

(우리는) 잊어버려지자

ἀποτίθησθε

(너희는) 잊어버려지자

ἀποτίθωνται

(그들은) 잊어버려지자

기원법단수 ἀποτιθεῖμην

(나는) 잊어버려지기를 (바라다)

ἀποτίθειο

(너는) 잊어버려지기를 (바라다)

ἀποτίθειτο

(그는) 잊어버려지기를 (바라다)

쌍수 ἀποτίθεισθον

(너희 둘은) 잊어버려지기를 (바라다)

ἀποτιθεῖσθην

(그 둘은) 잊어버려지기를 (바라다)

복수 ἀποτιθεῖμεθα

(우리는) 잊어버려지기를 (바라다)

ἀποτίθεισθε

(너희는) 잊어버려지기를 (바라다)

ἀποτίθειντο

(그들은) 잊어버려지기를 (바라다)

명령법단수 ἀποτίθεσο

(너는) 잊어버려져라

ἀποτιθέσθω

(그는) 잊어버려져라

쌍수 ἀποτίθεσθον

(너희 둘은) 잊어버려져라

ἀποτιθέσθων

(그 둘은) 잊어버려져라

복수 ἀποτίθεσθε

(너희는) 잊어버려져라

ἀποτιθέσθων

(그들은) 잊어버려져라

부정사 ἀποτίθεσθαι

잊어버려지는 것

분사 남성여성중성
ἀποτιθεμενος

ἀποτιθεμενου

ἀποτιθεμενη

ἀποτιθεμενης

ἀποτιθεμενον

ἀποτιθεμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπετῖθην

(나는) 잊어버리고 있었다

ἀπετῖθης

(너는) 잊어버리고 있었다

ἀπετῖθην*

(그는) 잊어버리고 있었다

쌍수 ἀπετίθετον

(너희 둘은) 잊어버리고 있었다

ἀπετιθέτην

(그 둘은) 잊어버리고 있었다

복수 ἀπετίθεμεν

(우리는) 잊어버리고 있었다

ἀπετίθετε

(너희는) 잊어버리고 있었다

ἀπετίθεσαν

(그들은) 잊어버리고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπετιθέμην

(나는) 잊어버려지고 있었다

ἀπετίθου, ἀπετίθεσο

(너는) 잊어버려지고 있었다

ἀπετίθετο

(그는) 잊어버려지고 있었다

쌍수 ἀπετίθεσθον

(너희 둘은) 잊어버려지고 있었다

ἀπετιθέσθην

(그 둘은) 잊어버려지고 있었다

복수 ἀπετιθέμεθα

(우리는) 잊어버려지고 있었다

ἀπετίθεσθε

(너희는) 잊어버려지고 있었다

ἀπετίθεντο

(그들은) 잊어버려지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἀποτίθεμαι τοίνυν αὐτά, ἐπείπερ οὕτω κελεύεισ. (Lucian, Dialogi mortuorum, 15:4)

    (루키아노스, Dialogi mortuorum, 15:4)

  • Ἢν ἰδού, ἀποτίθεμαι. (Lucian, Dialogi mortuorum, 21:1)

    (루키아노스, Dialogi mortuorum, 21:1)

  • ἆρ’ οὖν οὐκ αἰσχρόν ἐστι τῶν ἀπὸ σκηνῆσ γερόντων τοὺσ ἀπὸ τοῦ βήματοσ ἀγεννεστέρουσ ὁρᾶσθαι, καὶ τῶν ἱερῶν ὡσ ἀληθῶσ ἐξισταμένουσ ἀγώνων ἀποτίθεσθαι τὸ πολιτικὸν πρόσωπον, οὐκ οἶδ’ ὁποῖον ἀντιμεταλαμβάνοντασ; (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 41)

    (플루타르코스, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 41)

  • "εἰ δέ τισ τύχοι καὶ ἐκκρούσειε πρόσω τὴν Πηνελόπην, ἀποτίθεσθαι τὴν ἑαυτοῦ εἰσ τὴν τῆσ βληθείσησ καὶ ἐξωσμένησ χώραν, ἐν ᾗ πρότερον ἦν καὶ πάλιν στήσαντα τὴν Πηνελόπην ἐν ᾧ τὸ δεύτερον ἐγένετο χωρίῳ ἐντεῦθεν βάλλειν τὴν ἑαυτοῦ. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 29 1:6)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 29 1:6)

  • ἂν πείθωνται μετὰ λόγου, πράωσ ἀποτίθενται καὶ μετριάζουσιν. (Plutarch, Conjugalia Praecepta, chapter, section 12 3:1)

    (플루타르코스, Conjugalia Praecepta, chapter, section 12 3:1)

유의어

  1. 무시하다

  2. 피하다

  3. to put by for oneself

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION