헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μέτριος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μέτριος μέτριᾱ μέτριον

형태분석: μετρι (어간) + ος (어미)

어원: me/tron

  1. 흔한, 평범한, 보통의, 온건한
  2. 적은, 몇몇
  3. 흔한, 평범한, 보통의, 온건한, 던지러운, 비열한, 보편적인, 비참한, 중도의, 적절한, 일반적인
  4. 온건한, 적절한, 중도의, 적당한
  5. 온건한, 맑은, 온화한, 적당한
  6. 적절한, 어울리는, 적시의
  1. within measure
  2. of average height, the common, moderate
  3. few
  4. holding to the mean, moderate, a mean or middle, the mean, not too great, common, not in strict, common men, the common, just sufficient
  5. moderate, tolerable, moderate terms
  6. moderate, temperate, virtuous
  7. proportionate, fitting
  8. moderately, within due limits, in due measure, fairly, moderately
  9. enough, sufficiently
  10. modestly, temperately, to fair terms

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μέτριος

(이)가

μετρίᾱ

(이)가

μέτριον

(것)가

속격 μετρίου

(이)의

μετρίᾱς

(이)의

μετρίου

(것)의

여격 μετρίῳ

(이)에게

μετρίᾱͅ

(이)에게

μετρίῳ

(것)에게

대격 μέτριον

(이)를

μετρίᾱν

(이)를

μέτριον

(것)를

호격 μέτριε

(이)야

μετρίᾱ

(이)야

μέτριον

(것)야

쌍수주/대/호 μετρίω

(이)들이

μετρίᾱ

(이)들이

μετρίω

(것)들이

속/여 μετρίοιν

(이)들의

μετρίαιν

(이)들의

μετρίοιν

(것)들의

복수주격 μέτριοι

(이)들이

μέτριαι

(이)들이

μέτρια

(것)들이

속격 μετρίων

(이)들의

μετριῶν

(이)들의

μετρίων

(것)들의

여격 μετρίοις

(이)들에게

μετρίαις

(이)들에게

μετρίοις

(것)들에게

대격 μετρίους

(이)들을

μετρίᾱς

(이)들을

μέτρια

(것)들을

호격 μέτριοι

(이)들아

μέτριαι

(이)들아

μέτρια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἦσαν γὰρ οὐκ ὀλίγοι ταῦτα ἐπαινοῦντεσ, ἄνδρεσ μέτριοι καὶ φιλοπόλιδεσ, οἳ καὶ τὴν γνώμην ᾔδεσαν τὴν ἐμὴν καὶ τῆσ ἐπιχειρήσεωσ τὴν ἀνάγκην τούτοισ οὖν ^ συναγωνισταῖσ χρησάμενοσ ῥᾳδίωσ ἐκράτησα. (Lucian, Phalaris, book 1 2:4)

    (루키아노스, Phalaris, book 1 2:4)

  • οὕτω τότε πολιτικαὶ μὲν ἦσαν αἱ διαφοραί, μέτριοι δ’ οἱ θυμοὶ καὶ πρὸσ τὸ κοινὸν εὐανάκλητοι συμφέρον, ἡ δὲ φιλοτιμία πάντων ἐπικρατοῦσα τῶν παθῶν τοῖσ τῆσ πατρίδοσ ὑπεχώρει καιροῖσ. (Plutarch, , chapter 17 6:3)

    (플루타르코스, , chapter 17 6:3)

  • τὸ μὲν οὖν πρῶτον μέτριοι τοῖσ πολίταισ ἦσαν καὶ προσεποιοῦντο διώκειν τὴν πάτριον πολιτείαν, καὶ τούσ τ’ Ἐφιάλτου καὶ Ἀρχεστράτου νόμουσ τοὺσ περὶ τῶν Ἀρεοπαγιτῶν καθεῖλον ἐξ Ἀρείου πάγου, καὶ τῶν Σόλωνοσ θεσμῶν ὅσοι διαμφισβητήσεισ ἔσχον, καὶ τὸ κῦροσ ὃ ἦν ἐν τοῖσ δικασταῖσ κατέλυσαν, ὡσ ἐπανορθοῦντεσ καὶ ποιοῦντεσ ἀναμφισβήτητον τὴν πολιτείαν, οἱο͂ν <τὸν> περὶ τοῦ δοῦναι τὰ ἑαυτοῦ ᾧ ἂν ἐθέλῃ κύριον ποιήσαντεσ καθάπαξ· (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 35 2:1)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 35 2:1)

  • "εἰ δὲ τοῦτ’ ἄδηλον, ἀλλὰ Γέλωνὰ γ’ ἴσμεν καὶ Ιἕρωνα τοὺσ Σικελιώτασ καὶ Πεισίστρατον τὸν Ἱπποκράτουσ , ὅτι πονηρίᾳ κτησάμενοι τυραννίδασ ἐχρήσαντο πρὸσ ἀρετὴν αὐταῖσ, καὶ παρανόμωσ ἐπὶ τὸ ἄρχειν ἐλθόντεσ ἐγένοντο μέτριοι καὶ δημωφελεῖσ ἄρχοντεσ, οἱ μὲν εὐνομίαν τε πολλὴν καὶ γῆσ ἐπιμέλειαν παρασχόντεσ αὐτούσ τε σώφρονασ τοὺσ πολίτασ καὶ φιλεργοὺσ ἐκ πολυτελῶν καὶ λάλων κατασκευάσαντεσ Γέλων δὲ καὶ προπολεμήσασ ἄριστα καὶ κρατήσασ μάχῃ μεγάλῃ Καρχηδονίων οὐ πρότερον εἰρήνην ἐποιήσατο πρὸσ αὐτοὺσ δεομένουσ ἢ καὶ τοῦτο ταῖσ συνθήκαισ περιλαβεῖν, ὅτι παύσονται τὰ τέκνα τῷ Κρόνῳ καταθύοντεσ. (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 612)

    (플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 612)

  • ὁ δ’ ἐντυχὼν αὐτοῖσ φιλανθρώπωσ καὶ δεξιωσάμενοσ προῆγεν ἡσυχῇ καθ’ ὁδόν, τὰ μὲν ἐρωτῶν καὶ πυνθανόμενοσ, τὰ δὲ διηγούμενοσ, καὶ παράγων ἐπίτηδεσ ἄχρι τοὺσ στρατιώτασ ἀναλαβεῖν ἐκ τῆσ πορείασ, οὕτω δὲ προάγων συνεισῆλθε τοῖσ Θηβαίοισ εἰσ τὴν πόλιν, οὐ πάνυ μὲν ἡδομένοισ, ὀκνοῦσι δὲ κωλύειν, ἐπεὶ στρατιῶται γε μέτριοι τὸ πλῆθοσ εἵποντο. (Plutarch, Titus Flamininus, chapter 6 2:1)

    (플루타르코스, Titus Flamininus, chapter 6 2:1)

유의어

  1. within measure

  2. 적은

  3. 온건한

  4. 온건한

  5. enough

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION