헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μένος

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μένος μένεος

형태분석: μενο (어간) + ς (어미)

어원: Ma/w

  1. 마음, 정신
  2. 욕망, 목적, 요망, 욕구, 바람
  3. 분노, 화
  4. 영혼, 용기, 숨, 정신
  5. 힘, 능력, 세력, 기력
  6. 폭력, 싸움
  1. mind
  2. desire, ardor, wish, purpose
  3. anger
  4. courage, spirit, vigor
  5. power, strength, force
  6. violence

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μένος

마음이

μένει

마음들이

μένη

마음들이

속격 μένους

마음의

μένοιν

마음들의

μενέων

마음들의

여격 μένει

마음에게

μένοιν

마음들에게

μένεσιν*

마음들에게

대격 μένος

마음을

μένει

마음들을

μένη

마음들을

호격 μένος

마음아

μένει

마음들아

μένη

마음들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ὄψεται ὁ ἱερεὺσ τὴν ἁφὴν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ, καὶ ἰδοὺ ἡ ἁφὴ μένει ἐναντίον αὐτοῦ, οὐ μετέπεσεν ἡ ἁφὴ ἐν τῷ δέρματι, καὶ ἀφοριεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεὺσ ἑπτὰ ἡμέρασ τὸ δεύτερον. (Septuagint, Liber Leviticus 13:5)

    (70인역 성경, 레위기 13:5)

  • ἡ δὲ ἀλήθεια μένει καὶ ἰσχύει εἰσ τὸν αἰῶνα καὶ ζῇ καὶ κρατεῖ εἰσ τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνοσ. (Septuagint, Liber Esdrae I 4:38)

    (70인역 성경, 에즈라기 4:38)

  • καὶ ὁ Κύριοσ εἰσ τὸν αἰῶνα μένει. ἡτοίμασεν ἐν κρίσει τὸν θρόνον αὐτοῦ, (Septuagint, Liber Psalmorum 9:8)

    (70인역 성경, 시편 9:8)

  • ἡ δὲ βουλὴ τοῦ Κυρίου εἰσ τὸν αἰῶνα μένει, λογισμοὶ τῆσ καρδίασ αὐτοῦ εἰσ γενεὰν καὶ γενεάν. (Septuagint, Liber Psalmorum 32:11)

    (70인역 성경, 시편 32:11)

  • ἐξομολόγησισ καὶ μεγαλοπρέπεια τὸ ἔργον αὐτοῦ, καὶ ἡ δικαιοσύνη αὐτοῦ μένει εἰσ τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνοσ. (Septuagint, Liber Psalmorum 110:3)

    (70인역 성경, 시편 110:3)

  • ἐν γάρ σφιν μένοσ ἧκε θεὰ γλαυκῶπισ Ἀθήνη αἰγίδ’ ἀνασσείσασα· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 32:4)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 32:4)

  • Ἆρεσ, ἔπισχε μένοσ κρατερὸν καὶ χεῖρασ ἀάπτουσ· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 42:1)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 42:1)

  • "^ ὃσ δέ κε δειλὸσ ἐὼν φεύγῃ μένοσ Ἡφαίστοιο, λάεσσιν βαλέειν τοῦτον τάχα πάντασ Ἀχαιούσ, ὡσ μὴ ψυχρὸσ ἐὼν θερμηγορέειν ἐπιχειρῇ χρυσῷ σαξάμενοσ πήρην μάλα πολλὰ δανείζων, ἐν καλαῖσ Πάτραισιν ἔχων τρὶσ πέντε τάλαντα. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 9:94)

    (루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 9:94)

  • ἀλλ’ ἐπεὶ δεινοῦ πυρὸσ λαμπρὸν διάϊ[σσεν μέ]νοσ, Ζεὺσ ἐπιστάσα[σ μελαγκευ]θὲσ νέφοσ σβέννυεν ξανθὰ[ν φλόγα. (Bacchylides, , epinicians, ode 3 12:2)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 3 12:2)

  • ἦμοσ δὴ λήγει μένοσ ὀξέοσ ἠελίοιο καύματοσ ἰδαλίμου, μετοπωρινὸν ὀμβρήσαντοσ Ζηνὸσ ἐρισθενέοσ, μετὰ δὲ τρέπεται βρότεοσ χρὼσ πολλὸν ἐλαφρότεροσ· (Hesiod, Works and Days, Book WD 49:1)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 49:1)

유의어

  1. 마음

  2. 욕망

  3. 분노

  4. 영혼

  5. 폭력

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION