헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μαυρός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μαυρός μαυρός μαυρόν

형태분석: μαυρ (어간) + ος (어미)

  1. 입은, 흐린, 노곤한, 나른한, 기진맥진한
  2. 어두운, 진한
  3. 맹목적, 눈 먼, 장님의
  4. 불명료한, 애매한, 불확실한, 미정의
  5. 약한, 무른, 허약한
  1. barely seen, dim, faint, shadowy
  2. dark
  3. sightless, blind
  4. unknown, uncertain, obscure
  5. inconspicuous
  6. weak, feeble

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 μαυρός

입은 (이)가

μαυρόν

입은 (것)가

속격 μαυροῦ

입은 (이)의

μαυροῦ

입은 (것)의

여격 μαυρῷ

입은 (이)에게

μαυρῷ

입은 (것)에게

대격 μαυρόν

입은 (이)를

μαυρόν

입은 (것)를

호격 μαυρέ

입은 (이)야

μαυρόν

입은 (것)야

쌍수주/대/호 μαυρώ

입은 (이)들이

μαυρώ

입은 (것)들이

속/여 μαυροῖν

입은 (이)들의

μαυροῖν

입은 (것)들의

복수주격 μαυροί

입은 (이)들이

μαυρά

입은 (것)들이

속격 μαυρῶν

입은 (이)들의

μαυρῶν

입은 (것)들의

여격 μαυροῖς

입은 (이)들에게

μαυροῖς

입은 (것)들에게

대격 μαυρούς

입은 (이)들을

μαυρά

입은 (것)들을

호격 μαυροί

입은 (이)들아

μαυρά

입은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ Ἀντωνῖνοσ, ὅτῳ καὶ ἐσ Παλλαντιεῖσ ἐστιν εὐεργετήματα, πόλεμον μὲν Ῥωμαίοισ ἐθελοντὴσ ἐπηγάγετο οὐδένα, πολέμου δὲ ἄρξαντασ Μαύρουσ, Λιβύων τῶν αὐτονόμων τὴν μεγίστην μοῖραν, νομάδασ τε ὄντασ καὶ τοσῷδε ἔτι δυσμαχωτέρουσ τοῦ Σκυθικοῦ γένουσ ὅσῳ μὴ ἐπὶ ἁμαξῶν, ἐπὶ ἵππων δὲ αὐτοί τε καὶ αἱ γυναῖκεσ ἠλῶντο, τούτουσ μὲν ἐξ ἁπάσησ ἐλαύνων τῆσ χώρασ ἐσ τὰ ἔσχατα ἠνάγκασεν ἀναφυγεῖν Λιβύησ, ἐπί τε Ἄτλαντα τὸ ὄροσ καὶ ἐσ τοὺσ πρὸσ τῷ Ἄτλαντι ἀνθρώπουσ· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 43 5:1)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 43 5:1)

유의어

  1. 입은

  2. 어두운

  3. 맹목적

  4. 불명료한

  5. inconspicuous

  6. 약한

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION