헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μάρτυς

3군 변화 명사; 남/여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μάρτυς μάρτυρος

형태분석: μαρτυς (어간) + ς (어미)

  1. 목격자, 증인
  2. 순교자
  1. witness
  2. martyr

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μάρτυς

목격자가

μάρτυρε

목격자들이

μάρτυρες

목격자들이

속격 μάρτυρος

목격자의

μαρτύροιν

목격자들의

μαρτύρων

목격자들의

여격 μάρτυρι

목격자에게

μαρτύροιν

목격자들에게

μάρτυρσιν*

목격자들에게

대격 μάρτυρα

목격자를

μάρτυρε

목격자들을

μάρτυρας

목격자들을

호격 μάρτυς

목격자야

μάρτυρε

목격자들아

μάρτυρες

목격자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • νῦν οὖν δεῦρο διαθώμεθα διαθήκην ἐγώ τε καὶ σύ, καὶ ἔσται εἰσ μαρτύριον ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ σοῦ, εἶπε δὲ αὐτῷ. ἰδοὺ οὐδεὶσ μεθ̓ ἡμῶν ἐστιν, ἰδέ, ὁ Θεὸσ μάρτυσ ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ σοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 31:44)

    (70인역 성경, 창세기 31:44)

  • καὶ ἐκάλεσεν αὐτὸν Λάβαν Βουνὸσ τῆσ μαρτυρίασ. Ἰακὼβ δὲ ἐκάλεσεν αὐτὸν Βουνὸσ μάρτυσ. εἶπε δὲ Λάβαν τῷ Ἰακώβ. ἰδοὺ ὁ βουνὸσ οὗτοσ καὶ ἡ στήλη, ἣν ἔστησα ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ σοῦ, μαρτυρεῖ ὁ βουνὸσ οὗτοσ, καὶ μαρτυρεῖ ἡ στήλη αὕτη. διὰ τοῦτο ἐκλήθη τὸ ὄνομα αὐτοῦ, Βουνὸσ μαρτυρεῖ. (Septuagint, Liber Genesis 31:48)

    (70인역 성경, 창세기 31:48)

  • εἰ ταπεινώσεισ τὰσ θυγατέρασ μου, εἰ λήψῃ γυναῖκασ πρὸσ ταῖσ θυγατράσι μου, ὅρα, οὐδεὶσ μεθ̓ ἡμῶν ἐστιν ὁρῶν. Θεὸσ μάρτυσ μεταξὺ ἐμοῦ καὶ μεταξὺ σοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 31:50)

    (70인역 성경, 창세기 31:50)

  • καὶ εἶπε Λάβαν τῷ Ἰακώβ. ἰδοὺ ὁ βουνὸσ οὗτοσ καὶ μάρτυσ ἡ στήλη αὕτη. (Septuagint, Liber Genesis 31:51)

    (70인역 성경, 창세기 31:51)

  • ΟΥ παραδέξῃ ἀκοὴν ματαίαν. οὐ συγκαταθήσῃ μετὰ τοῦ ἀδίκου γενέσθαι μάρτυσ ἄδικοσ. (Septuagint, Liber Exodus 23:1)

    (70인역 성경, 탈출기 23:1)

유의어

  1. 목격자

  2. 순교자

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION