헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λύσις

3군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λύσις λύσεως

형태분석: λυσι (어간) + ς (어미)

어원: lu/w

  1. loosing, releasing, ransoming
  2. deliverance from guilt by expiatory rites
  3. redemption of mortgage or pledge
  4. parting
  5. emptying, evacuation
  6. remission of fever

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ΤΙΣ οἶδε σοφούσ̣ καὶ τίσ οἶδε λύσιν ρήματοσ̣ σοφία ἀνθρώπου φωτιεῖ πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ ἀναιδὴσ προσώπῳ αὐτοῦ μισηθήσεται. (Septuagint, Liber Ecclesiastes 8:1)

    (70인역 성경, 코헬렛 8:1)

  • ταῦτα γράψασ κατὰ Θεόφραστον ἄρχοντα γεγονέναι, τῷ μετ’ ἐκεῖνον ἐνιαυτῷ τὰ πραχθέντα μετὰ τὴν λύσιν τῆσ εἰρήνησ ἐπὶ Λυσιμαχίδου ἄρχοντοσ διεξέρχεται. (Dionysius of Halicarnassus, Ad Ammaeum, chapter 11 2:5)

    (디오니시오스, Ad Ammaeum, chapter 11 2:5)

  • Πύθωνοσ δέ τινοσ τῶν ἐν Μακεδονίᾳ εὐπαρύφων νεανίσκου ὡραίου ἐρεσχηλοῦντοσ αὐτὸν καὶ προτείνοντοσ ἐρώτημά τι σοφιστικὸν καὶ κελεύοντοσ εἰπεῖν τοῦ συλλογισμοῦ τὴν λύσιν, Ἕν, ἔφη, οἶδα, τέκνον, ὅτι περαίνει. (Lucian, (no name) 15:1)

    (루키아노스, (no name) 15:1)

  • ἀλλά σ’ ἄνωγα φράζεσθαι χρειῶν τε λύσιν λιμοῦ τ’ ἀλεωρήν. (Hesiod, Works and Days, Book WD 46:12)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 46:12)

  • ἢ ὅτι λύεται μὲν πᾶν τὸ δεδεμένον,1 ὁ δὲ ἔρωσ στεφανουμένων τινῶν δεσμόσ ἐστιν οὐθένεσ γὰρ ἄλλοι τῶν δεδεμένων περὶ τὸ στεφανοῦσθαι σπουδάζουσιν πλὴν οἱ ἐρῶντεσ̓, τὴν τοῦ στεφάνου δὴ λύσιν σημεῖον τοῦ περὶ τὸν ἔρωτα δεσμοῦ νομίζοντεσ ἐρᾶν φασιν τοὺσ τοιούτουσ; (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 9 4:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 9 4:3)

유의어

  1. loosing

  2. redemption of mortgage or pledge

  3. parting

  4. emptying

  5. remission of fever

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION