헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λεπτός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λεπτός λεπτή λεπτόν

형태분석: λεπτ (어간) + ος (어미)

어원: le/pw

  1. 빼빼한, 가는, 얇은
  2. 좁은, 바른, 골은
  3. 작은, 약한, 무른, 허약한
  4. 가벼운, 밝은
  5. 얇은, 가는
  6. 섬세한, 부드러운, 사치스러운
  1. (rare, literally) peel, husked (of grain)
  2. fine-grained (ashes, soil, etc.)
  3. thin, lean (people or animals)
  4. straight, narrow (spaces)
  5. small, weak, tiny
  6. light (breezes)
  7. thin (liquids)
  8. (figuratively) refined, delicate

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 λεπτός

(이)가

λεπτή

(이)가

λεπτόν

(것)가

속격 λεπτοῦ

(이)의

λεπτῆς

(이)의

λεπτοῦ

(것)의

여격 λεπτῷ

(이)에게

λεπτῇ

(이)에게

λεπτῷ

(것)에게

대격 λεπτόν

(이)를

λεπτήν

(이)를

λεπτόν

(것)를

호격 λεπτέ

(이)야

λεπτή

(이)야

λεπτόν

(것)야

쌍수주/대/호 λεπτώ

(이)들이

λεπτᾱ́

(이)들이

λεπτώ

(것)들이

속/여 λεπτοῖν

(이)들의

λεπταῖν

(이)들의

λεπτοῖν

(것)들의

복수주격 λεπτοί

(이)들이

λεπταί

(이)들이

λεπτά

(것)들이

속격 λεπτῶν

(이)들의

λεπτῶν

(이)들의

λεπτῶν

(것)들의

여격 λεπτοῖς

(이)들에게

λεπταῖς

(이)들에게

λεπτοῖς

(것)들에게

대격 λεπτούς

(이)들을

λεπτᾱ́ς

(이)들을

λεπτά

(것)들을

호격 λεπτοί

(이)들아

λεπταί

(이)들아

λεπτά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καί ὄψεται ὁ ἱερεὺσ τὴν ἁφήν, καὶ ἰδοὺ ἡ ὄψισ αὐτῆσ ἐγκοιλοτέρα τοῦ δέρματοσ, ἐν αὐτῇ δὲ θρὶξ ξανθίζουσα λεπτή, καὶ μιανεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεύσ. θραῦσμά ἐστι, λέπρα τῆσ κεφαλῆσ ἢ λέπρα τοῦ πώγωνόσ ἐστι. (Septuagint, Liber Leviticus 13:30)

    (70인역 성경, 레위기 13:30)

  • ὅτι ἐλπὶσ ἀσεβοῦσ ὡσ φερόμενοσ χνοῦσ ὑπὸ ἀνέμου καὶ ὡσ πάχνη ὑπὸ λαίλαποσ διωχθεῖσα λεπτὴ καὶ ὡσ καπνὸσ ὑπό ἀνέμου διεχύθη καὶ ὡσ μνεία καταλύτου μονοημέρου παρώδευσε. (Septuagint, Liber Sapientiae 5:14)

    (70인역 성경, 지혜서 5:14)

  • καθαρά τε γὰρ ἀποχρώντωσ γίνεται καὶ διαυγήσ, ὥσ2περ τὰ διαφανέστατα τῶν ναμάτων, ἀκριβήσ τε καὶ λεπτὴ παρ’ ἥντιν’ οὖν ἑτέραν τῶν τὴν αὐτὴν διάλεκτον εἰργασμένων, τήν τε κοινότητα διώκει τῶν ὀνομάτων καὶ τὴν σαφήνειαν ἀσκεῖ πάσησ ὑπεριδοῦσα κατασκευῆσ ἐπιθέτου· (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 3:2)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 3:2)

  • οὐδὲ τὸ ὄντα ἔστω στιλπνὰ καὶ καθαρά, καὶ ἡ θρίξ, εἴτε οὖν τοῦ δασέοσ γένουσ εἴτε τοῦ ψιλοῦ τύχοιεν αἱ κύνεσ, λεπτὴ ἔστω καὶ πυκνὴ καὶ μαλθακή. (Arrian, Cynegeticus, chapter 6 1:2)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 6 1:2)

  • πὰρ δ’ ἴθι χάλκειον θῶκον καὶ ἐπαλέα λέσχην ὡρ́ῃ χειμερίῃ, ὁπότε κρύοσ ἀνέρα ἔργων ἰσχάνει, ἔνθα κ’ ἀόκνοσ ἀνὴρ μέγα οἶκον ὀφέλλοι, μή σε κακοῦ χειμῶνοσ ἀμηχανίη καταμάρψῃ σὺν πενίῃ, λεπτῇ δὲ παχὺν πόδα χειρὶ πιέζῃσ. (Hesiod, Works and Days, Book WD 56:1)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 56:1)

유의어

  1. 빼빼한

  2. 좁은

  3. 가벼운

  4. 얇은

  5. 섬세한

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION