헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κράτιστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κράτιστος κράτιστη κράτιστον

형태분석: κρατιστ (어간) + ος (어미)

어원: a superl. formed from kratu/s

  1. 최초의, 최고의, 으뜸가는
  2. 최초의, 최고의, 으뜸가는
  3. 최초의, 최고의
  1. strongest, mightiest, the best, the fiercest
  2. best, most excellent
  3. the aristocracy
  4. best

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 κράτιστος

최초의 (이)가

κρατίστη

최초의 (이)가

κράτιστον

최초의 (것)가

속격 κρατίστου

최초의 (이)의

κρατίστης

최초의 (이)의

κρατίστου

최초의 (것)의

여격 κρατίστῳ

최초의 (이)에게

κρατίστῃ

최초의 (이)에게

κρατίστῳ

최초의 (것)에게

대격 κράτιστον

최초의 (이)를

κρατίστην

최초의 (이)를

κράτιστον

최초의 (것)를

호격 κράτιστε

최초의 (이)야

κρατίστη

최초의 (이)야

κράτιστον

최초의 (것)야

쌍수주/대/호 κρατίστω

최초의 (이)들이

κρατίστᾱ

최초의 (이)들이

κρατίστω

최초의 (것)들이

속/여 κρατίστοιν

최초의 (이)들의

κρατίσταιν

최초의 (이)들의

κρατίστοιν

최초의 (것)들의

복수주격 κράτιστοι

최초의 (이)들이

κράτισται

최초의 (이)들이

κράτιστα

최초의 (것)들이

속격 κρατίστων

최초의 (이)들의

κρατιστῶν

최초의 (이)들의

κρατίστων

최초의 (것)들의

여격 κρατίστοις

최초의 (이)들에게

κρατίσταις

최초의 (이)들에게

κρατίστοις

최초의 (것)들에게

대격 κρατίστους

최초의 (이)들을

κρατίστᾱς

최초의 (이)들을

κράτιστα

최초의 (것)들을

호격 κράτιστοι

최초의 (이)들아

κράτισται

최초의 (이)들아

κράτιστα

최초의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπε Σαούλ. ἐξ Ἀμαλὴκ ἤνεγκα αὐτά, ἃ περιεποιήσατο ὁ λαὸσ τὰ κράτιστα τοῦ ποιμνίου καὶ τῶν βοῶν, ὅπωσ τυθῇ Κυρίῳ τῷ Θεῷ σου, καὶ τὰ λοιπὰ ἐξωλόθρευσα. (Septuagint, Liber I Samuelis 15:15)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 15:15)

  • συνέβαινε καὶ αὐτοὺσ τοὺσ βασιλεῖσ τιμᾶν τὸν τόπον, καὶ τὸ ἱερὸν ἀποστολαῖσ ταῖσ κρατίσταισ δοξάζειν, (Septuagint, Liber Maccabees II 3:2)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 3:2)

  • ἀσμένωσ γὰρ ὑπ̓ αὐτὴν τὴν ἀκρόπολιν γυμνάσιον καθίδρυσε καὶ τοὺσ κρατίστουσ τῶν ἐφήβων ὑποτάσσων ὑπὸ πέτασον ἦγεν. (Septuagint, Liber Maccabees II 4:12)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 4:12)

  • Θεόδοτοσ δέ τισ ἐκπληρῶσαι τὴν ἐπιβουλὴν διανοηθείσ, παραλαβὼν τῶν προϋποτεταγμένων αὐτῷ ὅπλων Πτολεμαϊκῶν τὰ κράτιστα, διεκομίσθη νύκτωρ ἐπὶ τὴν τοῦ Πτολεμαίου σκηνὴν ὡσ μόνοσ κτεῖναι αὐτὸν καὶ ἐν τούτῳ διαλῦσαι τὸν πόλεμον. (Septuagint, Liber Maccabees III 1:2)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 1:2)

  • σχοινία ἐπέπεσέ μοι ἐν τοῖσ κρατίστοισ. καὶ γὰρ ἡ κληρονομία μου κρατίστη μοί ἐστιν. (Septuagint, Liber Psalmorum 15:6)

    (70인역 성경, 시편 15:6)

  • οἰκείᾳ γὰρ ξυνέσει, καὶ οὔτε προμαθὼν εἰσ αὐτὴν οὐθὲν οὔτ’ ἐπιμαθὼν τῶν τε παραχρῆμα δι’ ἐλαχίστησ βουλῆσ κράτιστοσ γνώμων καὶ τῶν μελλόντων ἐπὶ πλεῖστον τοῦ γενησομένου ἄριστοσ εἰκαστήσ· (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 16 1:4)

    (디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 16 1:4)

  • τὸ ξύμπαν εἰπεῖν, φύσεωσ μὲν δυνάμει, μελέτησ δὲ βραχύτητι κράτιστοσ δὴ οὗτοσ αὐτοσχεδιάζειν τὰ δέοντα ἐγένετο. (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 16 2:1)

    (디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 16 2:1)

  • πολλῶν μετ’ ἄλλων ξένων τε καὶ παραδόξων ἀκουσμάτων, ὦν ἐνήνοχεν ὁ καθ’ ἡμᾶσ χρόνοσ, ἕν τι καὶ τοῦτο ἐφάνη μοι πρώτωσ ἀκούσαντι παρὰ σοῦ, ὅτι τῶν φιλοσόφων τισ τῶν ἐκ τοῦ περιπάτου πάντα χαρίζεσθαι βουλόμενοσ Ἀριστοτέλει τῷ κτίσαντι ταύτην τὴν φιλοσοφίαν καὶ τοῦτο ὑπέσχετο ποιήσειν φανερόν, ὅτι Δημοσθένησ τὰσ ῥητορικὰσ τέχνασ παρ’ ἐκείνου μαθὼν εἰσ τοὺσ ἰδίουσ μετήνεγκε λόγουσ καὶ κατ’ ἐκεῖνα κοσμούμενοσ τὰ παραγγέλματα πάντων ἐγένετο τῶν ῥητόρων κράτιστοσ. (Dionysius of Halicarnassus, Ad Ammaeum, chapter 1 1:1)

    (디오니시오스, Ad Ammaeum, chapter 1 1:1)

  • ὡσ δὲ καὶ κράτιστοσ πάντων τῶν πρωτευσάντων περὶ λόγουσ, οὐκ ἂν ἔπεισα μὴ παρατιθεὶσ αὐτῷ τοὺσ ἀρίστουσ· (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 1 7:2)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 1 7:2)

  • εἰ δὲ δεῖ καὶ τὰσ ἐκ τῶν μαρτυριῶν παρασχέσθαι σοι πίστεισ, ἐξ ὧν μᾶλλόν σοι γενήσεται καταφανέσ, ὅτι κράτιστοσ ἐλέγχου τρόποσ ὁ κατὰ σύγκρισιν γιγνόμενοσ, ἀφεὶσ τοὺσ ἄλλουσ αὐτῷ χρήσομαι μάρτυρι Πλάτωνι. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 1 9:1)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 1 9:1)

유의어

  1. 최초의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION