헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κράτιστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κράτιστος κράτιστη κράτιστον

형태분석: κρατιστ (어간) + ος (어미)

어원: a superl. formed from kratu/s

  1. 최초의, 최고의, 으뜸가는
  2. 최초의, 최고의, 으뜸가는
  3. 최초의, 최고의
  1. strongest, mightiest, the best, the fiercest
  2. best, most excellent
  3. the aristocracy
  4. best

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 κράτιστος

최초의 (이)가

κρατίστη

최초의 (이)가

κράτιστον

최초의 (것)가

속격 κρατίστου

최초의 (이)의

κρατίστης

최초의 (이)의

κρατίστου

최초의 (것)의

여격 κρατίστῳ

최초의 (이)에게

κρατίστῃ

최초의 (이)에게

κρατίστῳ

최초의 (것)에게

대격 κράτιστον

최초의 (이)를

κρατίστην

최초의 (이)를

κράτιστον

최초의 (것)를

호격 κράτιστε

최초의 (이)야

κρατίστη

최초의 (이)야

κράτιστον

최초의 (것)야

쌍수주/대/호 κρατίστω

최초의 (이)들이

κρατίστᾱ

최초의 (이)들이

κρατίστω

최초의 (것)들이

속/여 κρατίστοιν

최초의 (이)들의

κρατίσταιν

최초의 (이)들의

κρατίστοιν

최초의 (것)들의

복수주격 κράτιστοι

최초의 (이)들이

κράτισται

최초의 (이)들이

κράτιστα

최초의 (것)들이

속격 κρατίστων

최초의 (이)들의

κρατιστῶν

최초의 (이)들의

κρατίστων

최초의 (것)들의

여격 κρατίστοις

최초의 (이)들에게

κρατίσταις

최초의 (이)들에게

κρατίστοις

최초의 (것)들에게

대격 κρατίστους

최초의 (이)들을

κρατίστᾱς

최초의 (이)들을

κράτιστα

최초의 (것)들을

호격 κράτιστοι

최초의 (이)들아

κράτισται

최초의 (이)들아

κράτιστα

최초의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αἰτία δ’ οἶμαι καὶ ἀρχὴ τῆσ τοσαύτησ μεταβολῆσ ἐγένετο ἡ πάντων κρατοῦσα Ῥώμη πρὸσ ἑαυτὴν ἀναγκάζουσα τὰσ ὅλασ πόλεισ ἀποβλέπειν καὶ ταύτησ δὲ αὐτῆσ οἱ δυναστεύοντεσ κατ’ ἀρετὴν καὶ ἀπὸ τοῦ κρατίστου τὰ κοινὰ διοικοῦντεσ, εὐπαίδευτοι πάνυ καὶ γενναῖοι τὰσ κρίσεισ γενόμενοι, ὑφ’ ὧν κοσμούμενον τό τε φρόνιμον τῆσ πόλεωσ μέροσ ἔτι μᾶλλον ἐπιδέδωκεν καὶ τὸ ἀνόητον ἠνάγκασται νοῦν ἔχειν. (Dionysius of Halicarnassus, De antiquis oratoribus, chapter 31)

    (디오니시오스, De antiquis oratoribus, chapter 31)

  • βουληθεὶσ γὰρ ὁ ἀνὴρ ἐπιδείξασθαι τὴν αὑτοῦ δύναμιν ἣν εἶχεν ἐν τοῖσ πολιτικοῖσ λόγοισ, οὐκ ἠρκέσθη ταῖσ ἄλλαισ γραφαῖσ, ἀλλὰ καὶ κρατίστου τῶν τότε ῥητόρων ἕτερον αὐτὸσ ἐν τῷ Φαίδρῳ συνετάξατο λόγον ἐρωτικὸν εἰσ τὴν αὐτὴν ὑπόθεσιν· (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 1 10:1)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 1 10:1)

  • Μάρκιοσ δὲ πρῶτον μὲν ὅλην κακῶσ ἐποίει τὴν πόλιν οὐχ ὑφὀ̔́λησ παθών, ἀλλὰ τοῦ βελτίστου καὶ κρατίστου μέρουσ συναδικηθέντοσ αὐτῷ καὶ συναλγήσαντοσ· (Plutarch, Comparison of Alcibiades and Coriolanus, chapter 2 5:1)

    (플루타르코스, Comparison of Alcibiades and Coriolanus, chapter 2 5:1)

  • εἶτα πρὸσ θεῶν οἴνου πολίτησ ὢν κρατίστου στρυφνὸσ εἶ καὶ τοὔνομ’ αὐτὸ τῆσ πατρίδοσ ἐν τοῖσ τρόποισ ἔχεισ, τὰ δ’· (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 565)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 565)

  • καὶ γὰρ τοῖσ ἄλλοισ χρήμασιν ἅπασι παρεῖναι δεῖ τὸ πρέπον, καὶ εἴ τι ἄλλο ἔργον ἀτυχεῖ τούτου τοῦ μέρουσ, καὶ εἰ μὴ τοῦ παντόσ, τοῦ κρατίστου γε ἀτυχεῖ. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 202)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 202)

유의어

  1. 최초의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION