κοσμέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
κοσμέω
Structure:
κοσμέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to order, arrange, to set, in array, marshal, having arranged his
- to arrange, prepare
- to dispose, order, rule, govern, orderly institutions, set order
- to be Cosmos, rule as such
- to deck, adorn, equip, furnish, dress, to adorn their
- to adorn, embellish
- to honour, pay honour to
- to be assigned or ascribed to
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τέλοσ δὲ μετὰ πάσασ ἑαυτὴν κοσμήσασα, καὶ καταγαγοῦσα τὴν περιβολήν, καὶ μηδένα προσελθεῖν ἐάσασα μηδὲ ἰδεῖν ἄλλον ἢ τόν ἐπὶ τῆσ σφαγῆσ τεταγμένον, ἡρωικῶσ κατέστρεψεν, οὐδενὸσ δεηθεῖσα κοσμοῦντοσ καὶ περικαλύπτοντοσ μετὰ τὴν τελευτήν. (Plutarch, Cleomenes, chapter 38 6:1)
- τε καὶ ἰδίων ἀγώνων, αὐτοῦ λέγοντοσ ἐκείνου τὰ ἑαυτοῦ μετὰ τῆσ ἀξιώσεωσ, ἧσ εἶχε, τὴν αὐτοπάθειαν καὶ τὸ παράστημα τῆσ ψυχῆσ ἀποδεικνυμένου, κοσμοῦντοσ ἅπαντα καὶ χρωματίζοντοσ τῇ πρεπούσῃ ὑποκρίσει, ἧσ δεινότατοσ ἀσκητὴσ ἐγένετο, ὡσ ἅπαντέσ τε ὁμολογοῦσι καὶ ἐξ αὐτῶν ἰδεῖν ἔστι τῶν λόγων, ὧν ἄρτι προηνεγκάμην, οὓσ οὐκ ἔνι τῷ βουλομένῳ ἐν ἡδονῇ ὡσ ἀνάγνωσμα διελθεῖν, ἀλλ’ αὐτοὶ διδάσκουσι, πῶσ αὐτοὺσ ὑποκρίνεσθαι δεῖ, νῦν μὲν εἰρωνευόμενον, νῦν δὲ ἀγανακτοῦντα, νῦν δὲ νεμεσῶντα, δεδιττόμενόν τε αὖ καὶ θεραπεύοντα καὶ νουθετοῦντα καὶ παρορμῶντα καὶ πάνθ’, ἃ βούλεται ποιεῖν ἡ λέξισ, ἀποδεικνύμενον ἐπὶ τῆσ προφορᾶσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 22 2:1)
- γίγνεται γὰρ εὐπάθεια τοῦ λογισμοῦ τὸ πάθοσ οὐκ ἀναιροῦντοσ ἀλλὰ κοσμοῦντοσ καὶ τάττοντοσ ἐν τοῖσ σωφρονοῦσιν. (Plutarch, De virtute morali, section 9 3:3)
- γίνεται γὰρ εὐπάθεια τοῦ λογισμοῦ τὸ πάθοσ οὐκ ἀναιροῦντοσ ἀλλὰ κοσμοῦντοσ καὶ τάττοντοσ ἐν τοῖσ σωφρονοῦσιν. (Plutarch, De virtute morali, section 9 1:3)
- Σάραπισ δ’ ὄνομα τοῦ τὸ πᾶν κοσμοῦντὸσ ἐστι παρὰ τὸ σαίρειν, ὃ καλλύνειν τινὲσ καὶ κοσμεῖν λέγουσιν. (Plutarch, De Iside et Osiride, section 29 2:1)
Synonyms
-
to order
- τάσσω ( I arrange soldiers, array, marshal)
- εὐθετίζω (to set in order, arrange well)
-
to arrange
-
to deck
-
to adorn
-
to honour
-
to be assigned or ascribed to