κοσμέω
ε 축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
κοσμέω
형태분석:
κοσμέ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 지다, 명령하다, 하다, 마련하다, 심다, 배열하다, 준비하다
- 준비하다, 마련하다, 하다
- 지배하다, 통치하다, 명령하다, 다스리다, 관리하다, 지시하다, 군림하다
- 꾸미다, 장식하다, 제공하다, 옷 입히다, 옷을 입히다, 갖추다, 채비하다
- 꾸미다, 장식하다, 윤색하다
- to order, arrange, to set, in array, marshal, having arranged his
- to arrange, prepare
- to dispose, order, rule, govern, orderly institutions, set order
- to be Cosmos, rule as such
- to deck, adorn, equip, furnish, dress, to adorn their
- to adorn, embellish
- to honour, pay honour to
- to be assigned or ascribed to
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- τὰ δ’ ἄλλα τῆσ ὕλησ μόρια θερμότητοσ ἐπιλιπούσησ ἀργὰ κείμενα καὶ νεκροῖσ ἐοικότα ποθεῖ τὴν τοῦ πυρὸσ δύναμιν, ὡσ ψυχήν, καὶ προσελθούσησ ἁμῶσ γέ πωσ ἐπὶ τὸ δρᾶν τι καὶ πάσχειν τρέπεται, τοῦτ’ οὖν ἅτε δὴ περιττὸν ἄνδρα τὸν Νομᾶν καὶ λόγον ἔχοντα ταῖσ Μούσαισ συνεῖναι διὰ σοφίαν ἐξοσιῶσαι καὶ φρουρεῖν ἀκοίμητον ἐν εἰκόνι τῆσ τὰ πάντα κοσμούσησ ἀιδίου δυνάμεωσ, οἱ δὲ τὸ μὲν πῦρ, ὥσπερ παρ’ Ἕλλησι, πρὸ ἱερῶν αἴθεσθαι καθάρσιον, ἄλλα δὲ τὰ ἐντὸσ ἀθέατα κρύπτεσθαι πᾶσι, πλὴν ταύταισ ταῖσ παρθένοισ, ἃσ Ἑστιάδασ ἐπονομάζουσι· (Plutarch, Camillus, chapter 20 4:2)
(플루타르코스, Camillus, chapter 20 4:2)
- τὸ δὲ κῦροσ τούτων γνῶναί τε καὶ ἅμα γνόντα δικάσαι, ζημιοῦν τε αὖ τὸν μὴ πειθόμενον, οὐ σῦριγξ ἦν οὐδέ τινεσ ἄμουσοι βοαὶ πλήθουσ, καθάπερ τὰ νῦν, οὐδ’ αὖ κρότοι ἐπαίνουσ ἀποδιδόντεσ, ἀλλὰ τοῖσ μὲν γεγονόσι περὶ παίδευσιν δεδογμένον ἀκούειν ἦν αὐτοῖσ μετὰ σιγῆσ διὰ τέλουσ, παισὶ δὲ καὶ παιδαγωγοῖσ καὶ τῷ πλείστῳ ὄχλῳ ῥάβδου κοσμούσησ ἡ νουθέτησισ ἐγίγνετο. (Plato, Laws, book 3 146:1)
(플라톤, Laws, book 3 146:1)
유의어
-
지다
-
준비하다
-
꾸미다
-
꾸미다
-
to honour
-
to be assigned or ascribed to