κοσμέω
ε 축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
κοσμέω
형태분석:
κοσμέ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 지다, 명령하다, 하다, 마련하다, 심다, 배열하다, 준비하다
- 준비하다, 마련하다, 하다
- 지배하다, 통치하다, 명령하다, 다스리다, 관리하다, 지시하다, 군림하다
- 꾸미다, 장식하다, 제공하다, 옷 입히다, 옷을 입히다, 갖추다, 채비하다
- 꾸미다, 장식하다, 윤색하다
- to order, arrange, to set, in array, marshal, having arranged his
- to arrange, prepare
- to dispose, order, rule, govern, orderly institutions, set order
- to be Cosmos, rule as such
- to deck, adorn, equip, furnish, dress, to adorn their
- to adorn, embellish
- to honour, pay honour to
- to be assigned or ascribed to
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- τέλοσ δὲ μετὰ πάσασ ἑαυτὴν κοσμήσασα, καὶ καταγαγοῦσα τὴν περιβολήν, καὶ μηδένα προσελθεῖν ἐάσασα μηδὲ ἰδεῖν ἄλλον ἢ τόν ἐπὶ τῆσ σφαγῆσ τεταγμένον, ἡρωικῶσ κατέστρεψεν, οὐδενὸσ δεηθεῖσα κοσμοῦντοσ καὶ περικαλύπτοντοσ μετὰ τὴν τελευτήν. (Plutarch, Cleomenes, chapter 38 6:1)
(플루타르코스, Cleomenes, chapter 38 6:1)
- τε καὶ ἰδίων ἀγώνων, αὐτοῦ λέγοντοσ ἐκείνου τὰ ἑαυτοῦ μετὰ τῆσ ἀξιώσεωσ, ἧσ εἶχε, τὴν αὐτοπάθειαν καὶ τὸ παράστημα τῆσ ψυχῆσ ἀποδεικνυμένου, κοσμοῦντοσ ἅπαντα καὶ χρωματίζοντοσ τῇ πρεπούσῃ ὑποκρίσει, ἧσ δεινότατοσ ἀσκητὴσ ἐγένετο, ὡσ ἅπαντέσ τε ὁμολογοῦσι καὶ ἐξ αὐτῶν ἰδεῖν ἔστι τῶν λόγων, ὧν ἄρτι προηνεγκάμην, οὓσ οὐκ ἔνι τῷ βουλομένῳ ἐν ἡδονῇ ὡσ ἀνάγνωσμα διελθεῖν, ἀλλ’ αὐτοὶ διδάσκουσι, πῶσ αὐτοὺσ ὑποκρίνεσθαι δεῖ, νῦν μὲν εἰρωνευόμενον, νῦν δὲ ἀγανακτοῦντα, νῦν δὲ νεμεσῶντα, δεδιττόμενόν τε αὖ καὶ θεραπεύοντα καὶ νουθετοῦντα καὶ παρορμῶντα καὶ πάνθ’, ἃ βούλεται ποιεῖν ἡ λέξισ, ἀποδεικνύμενον ἐπὶ τῆσ προφορᾶσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 22 2:1)
(디오니시오스, De Demosthene, chapter 22 2:1)
- γίγνεται γὰρ εὐπάθεια τοῦ λογισμοῦ τὸ πάθοσ οὐκ ἀναιροῦντοσ ἀλλὰ κοσμοῦντοσ καὶ τάττοντοσ ἐν τοῖσ σωφρονοῦσιν. (Plutarch, De virtute morali, section 9 3:3)
(플루타르코스, De virtute morali, section 9 3:3)
- γίνεται γὰρ εὐπάθεια τοῦ λογισμοῦ τὸ πάθοσ οὐκ ἀναιροῦντοσ ἀλλὰ κοσμοῦντοσ καὶ τάττοντοσ ἐν τοῖσ σωφρονοῦσιν. (Plutarch, De virtute morali, section 9 1:3)
(플루타르코스, De virtute morali, section 9 1:3)
- Σάραπισ δ’ ὄνομα τοῦ τὸ πᾶν κοσμοῦντὸσ ἐστι παρὰ τὸ σαίρειν, ὃ καλλύνειν τινὲσ καὶ κοσμεῖν λέγουσιν. (Plutarch, De Iside et Osiride, section 29 2:1)
(플루타르코스, De Iside et Osiride, section 29 2:1)
유의어
-
지다
-
준비하다
-
꾸미다
-
꾸미다
-
to honour
-
to be assigned or ascribed to