헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γηραιός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γηραιός

형태분석: γηραι (어간) + ος (어미)

어원: gh=ras

  1. 늙은, 오래된, 고대의
  1. aged, in old age

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 γηραιός

늙은 (이)가

γήραιον

늙은 (것)가

속격 γηραιοῦ

늙은 (이)의

γηραίου

늙은 (것)의

여격 γηραιῷ

늙은 (이)에게

γηραίῳ

늙은 (것)에게

대격 γηραιόν

늙은 (이)를

γήραιον

늙은 (것)를

호격 γηραιέ

늙은 (이)야

γήραιον

늙은 (것)야

쌍수주/대/호 γηραιώ

늙은 (이)들이

γηραίω

늙은 (것)들이

속/여 γηραιοῖν

늙은 (이)들의

γηραίοιν

늙은 (것)들의

복수주격 γηραιοί

늙은 (이)들이

γήραια

늙은 (것)들이

속격 γηραιῶν

늙은 (이)들의

γηραίων

늙은 (것)들의

여격 γηραιοῖς

늙은 (이)들에게

γηραίοις

늙은 (것)들에게

대격 γηραιούς

늙은 (이)들을

γήραια

늙은 (것)들을

호격 γηραιοί

늙은 (이)들아

γήραια

늙은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ῥωμαῖοι δὲ πᾶσαν ἀναπετάσαντεσ οἰκίαν καὶ μέχρι τοῦ δωματίου τὴν ἀρχὴν τῶν τιμητῶν προαγαγόντεσ ἁπάντων ἐποίησαν ἐπίσκοπον καὶ φύλακα τῶν ἐν αὐταῖσ γινομένων, οὔτε δεσπότην οἰόμενοι δεῖν ὠμὸν εἶναι περὶ τὰσ τιμωρίασ οἰκετῶν οὔτε πατέρα πικρὸν ἢ μαλθακὸν πέρα τοῦ μετρίου περὶ τέκνων ἀγωγὰσ οὔτε ἄνδρα περὶ κοινωνίαν γαμετῆσ γυναικὸσ ἄδικον οὔτε παῖδασ γηραιῶν ἀπειθεῖσ πατέρων οὔτε ἀδελφοὺσ γνησίουσ τὸ πλεῖον ἀντὶ τοῦ ἴσου διώκοντασ, οὐ συμπόσια καὶ μέθασ παννυχίουσ, οὐκ ἀσελγείασ καὶ φθορὰσ ἡλικιωτῶν νέων, οὐχ ἱερῶν ἢ ταφῶν προγονικὰσ τιμὰσ ἐκλιπούσασ, οὐκ ἄλλο τῶν παρὰ τὸ καθῆκον ἢ συμφέρον τῇ πόλει πραττομένων οὐδέν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 20, chapter 13 6:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 20, chapter 13 6:1)

  • ἔνθα καὶ τῶν γηραιῶν τισ ἑπτὰ παίδων πατὴρ μετὰ τῆσ μητρὸσ δεομένουσ τοὺσ παῖδασ ἐπιτρέψαι σφίσιν ἐξελθεῖν ἐπὶ δεξιᾷ κτείνει τρόπῳ τοιῷδε· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 450:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 450:1)

  • συνιδὼν δὲ ὅτι τοὺσ μὲν δυνατοὺσ οἰκειώσεται μεταδιδοὺσ τῆσ ἐξουσίασ αὐτοῖσ, τὸ δὲ πᾶν πλῆθοσ εἰ δι’ ἐπιχωρίων καὶ συνήθων τὰ πολλὰ προστάσσοι, τῶν μὲν γηραιῶν ἑβδομήκοντα τοὺσ σωφρονεστάτουσ ἐπιλέξασ ἐκ τοῦ ἔθνουσ κατέστησεν ἄρχοντασ ὅλησ τῆσ Γαλιλαίασ, ἑπτὰ δὲ ἐν ἑκάστῃ πόλει δικαστὰσ τῶν εὐτελεστέρων διαφόρων· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 718:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 718:1)

  • Τούτοισ τὸ πολὺ τῶν νέων προσδιεφθείρετο καὶ πρὸσ [μὲν] τὸν πόλεμον ἦρτο, τῶν δὲ σωφρονούντων καὶ γηραιῶν οὐκ ἦν ὅστισ οὐ τὰ μέλλοντα προορώμενοσ ὡσ ἤδη τῆσ πόλεωσ οἰχομένησ ἐπένθει. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 148:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 148:1)

  • καὶ στάσισ μὲν ἦν πανταχοῦ, τὸ νεωτερίζον δὲ καὶ τῶν ὅπλων ἐπιθυμοῦν ἐπεκράτει νεότητι καὶ τόλμῃ γηραιῶν καὶ σωφρόνων. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 153:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 153:1)

유의어

  1. 늙은

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION