헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γενναῖος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γενναῖος γενναῖη γενναῖον

형태분석: γενναι (어간) + ος (어미)

어원: ge/nna

  1. 고귀한, 귀족의
  2. 고귀한, 맑은, 귀족의, 훌륭한
  3. 순수한, 훌륭한, 고귀한, 본격적, 강한, 탁월한
  1. suitable to one's birth or descent, fits, my nobility
  2. high-born, noble by birth, well-bred
  3. noble in mind, high-minded, noble
  4. good of their kind, excellent, notable, genuine, intense
  5. nobly

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 γενναῖος

(이)가

γενναί͂ᾱ

(이)가

γενναῖον

(것)가

속격 γενναίου

(이)의

γενναί͂ᾱς

(이)의

γενναίου

(것)의

여격 γενναίῳ

(이)에게

γενναί͂ᾱͅ

(이)에게

γενναίῳ

(것)에게

대격 γενναῖον

(이)를

γενναί͂ᾱν

(이)를

γενναῖον

(것)를

호격 γενναῖε

(이)야

γενναί͂ᾱ

(이)야

γενναῖον

(것)야

쌍수주/대/호 γενναίω

(이)들이

γενναί͂ᾱ

(이)들이

γενναίω

(것)들이

속/여 γενναίοιν

(이)들의

γενναί͂αιν

(이)들의

γενναίοιν

(것)들의

복수주격 γενναῖοι

(이)들이

γενναῖ͂αι

(이)들이

γενναῖα

(것)들이

속격 γενναίων

(이)들의

γενναῖῶν

(이)들의

γενναίων

(것)들의

여격 γενναίοις

(이)들에게

γενναί͂αις

(이)들에게

γενναίοις

(것)들에게

대격 γενναίους

(이)들을

γενναί͂ᾱς

(이)들을

γενναῖα

(것)들을

호격 γενναῖοι

(이)들아

γενναῖ͂αι

(이)들아

γενναῖα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ταῦτα διαταξαμένου τοῦ τυράννου, παρῆσαν ἀγόμενοι μετὰ γηραιᾶσ μητρὸσ ἑπτὰ ἀδελφοί, καλοί τε καὶ αἰδήμονεσ καὶ γενναῖοι καὶ ἐν παντὶ χαρίεντεσ. (Septuagint, Liber Maccabees IV 8:3)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 8:3)

  • αἰτία δ’ οἶμαι καὶ ἀρχὴ τῆσ τοσαύτησ μεταβολῆσ ἐγένετο ἡ πάντων κρατοῦσα Ῥώμη πρὸσ ἑαυτὴν ἀναγκάζουσα τὰσ ὅλασ πόλεισ ἀποβλέπειν καὶ ταύτησ δὲ αὐτῆσ οἱ δυναστεύοντεσ κατ’ ἀρετὴν καὶ ἀπὸ τοῦ κρατίστου τὰ κοινὰ διοικοῦντεσ, εὐπαίδευτοι πάνυ καὶ γενναῖοι τὰσ κρίσεισ γενόμενοι, ὑφ’ ὧν κοσμούμενον τό τε φρόνιμον τῆσ πόλεωσ μέροσ ἔτι μᾶλλον ἐπιδέδωκεν καὶ τὸ ἀνόητον ἠνάγκασται νοῦν ἔχειν. (Dionysius of Halicarnassus, De antiquis oratoribus, chapter 31)

    (디오니시오스, De antiquis oratoribus, chapter 31)

  • ἐν ᾧ διεξιὼν τὰσ τῶν ἀρχαίων ἀρετὰσ φησίν, ὡσ οἱ τὴν Ἑλλάδα ἐλευθερώσαντεσ ἀπὸ τῶν βαρβάρων οὐ τὰ πολέμια δεινοὶ μόνον ἦσαν, ἀλλὰ καὶ τὰ ἤθη γενναῖοι καὶ φιλότιμοι καὶ σώφρονεσ, οἵ γε τῶν μὲν κοινῶν μᾶλλον ἐφρόντιζον ἢ τῶν ἰδίων, τῶν δὲ ἀλλοτρίων ἧττον ἐπεθύμουν ἢ τῶν ἀδυνάτων καὶ τὴν εὐδαιμονίαν οὐ πρὸσ ἀργύριον ἔκρινον ἀλλὰ πρὸσ εὐδοξίαν, μέγαν οἰόμενοι τοῖσ παισὶ καταλείψειν πλοῦτον καὶ ἀνεπίφθονον τὴν παρὰ τοῖσ πλήθεσι τιμήν· (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 52)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 52)

  • καὶ ἐν τούτῳ πολλάκισ γενναῖοι λαγῲ ἀκλεῶσ ἀπώλοντο, μηδὲν μήτε δράσαντεσ μήτε ἀποδειξάμενοι μνήμησ ἄξιον. (Arrian, Cynegeticus, chapter 15 1:3)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 15 1:3)

  • χαίρουσιν γὰρ ἐπαινούμεναι, καθάπερ τῶν ἀνθρώπων οἱ γενναῖοι. (Arrian, Cynegeticus, chapter 18 1:2)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 18 1:2)

유의어

  1. 고귀한

  2. 고귀한

  3. nobly

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION