헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μεγαλότολμος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μεγαλότολμος μεγαλότολμον

형태분석: μεγαλοτολμ (어간) + ος (어미)

어원: to/lma

  1. greatly adventurous

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 μεγαλότολμος

(이)가

μεγαλότολμον

(것)가

속격 μεγαλοτόλμου

(이)의

μεγαλοτόλμου

(것)의

여격 μεγαλοτόλμῳ

(이)에게

μεγαλοτόλμῳ

(것)에게

대격 μεγαλότολμον

(이)를

μεγαλότολμον

(것)를

호격 μεγαλότολμε

(이)야

μεγαλότολμον

(것)야

쌍수주/대/호 μεγαλοτόλμω

(이)들이

μεγαλοτόλμω

(것)들이

속/여 μεγαλοτόλμοιν

(이)들의

μεγαλοτόλμοιν

(것)들의

복수주격 μεγαλότολμοι

(이)들이

μεγαλότολμα

(것)들이

속격 μεγαλοτόλμων

(이)들의

μεγαλοτόλμων

(것)들의

여격 μεγαλοτόλμοις

(이)들에게

μεγαλοτόλμοις

(것)들에게

대격 μεγαλοτόλμους

(이)들을

μεγαλότολμα

(것)들을

호격 μεγαλότολμοι

(이)들아

μεγαλότολμα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ γὰρ ἂν δύο κάκιστοι καὶ μεγαλότολμοι καὶ πρὸσ τὸ κακουργεῖν προχειρότατοι εἰσ τὸ αὐτὸ συνελθόντεσ, ῥᾳδίωσ κατενόησαν τὸν τῶν ἀνθρώπων βίον ὑπὸ δυοῖν τούτοιν μεγίστοιν τυραννούμενον, ἐλπίδοσ καὶ φόβου, καὶ ὅτι ὁ τούτων ἑκατέρῳ εἰσ δέον χρήσασθαι δυνάμενοσ τάχιστα πλουτήσειεν ἂν ἀμφοτέροισ γάρ, τῷ τε δεδιότι καὶ τῷ ἐλπίζοντι, ἑώρων τὴν πρόγνωσιν ἀναγκαιοτάτην τε καὶ ποθεινοτάτην οὖσαν, καὶ Δελφοὺσ οὕτω πάλαι πλουτῆσαι καὶ ἀοιδίμουσ γενέσθαι καὶ Δῆλον καὶ Κλάρον καὶ Βραγχίδασ, τῶν ἀνθρώπων ἀεὶ δι’ οὓσ προεῖπον τυράννουσ, τὴν ἐλπίδα καὶ τὸν φόβον, φοιτώντων εἰσ τὰ ἱερὰ καὶ προμαθεῖν τὰ μέλλοντα δεομένων, καὶ δι’ αὐτὸ ἑκατόμβασ θυόντων καὶ χρυσᾶσ πλίνθουσ ἀνατιθέντων. (Lucian, Alexander, (no name) 8:1)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 8:1)

  • τίσ οὕτωσ ἐν λόγοισ μεγαλότολμοσ, ὡσ ἐπὶ μὲν τοὺσ τρεῖσ μοιχοὺσ ἀντὶ ξίφουσ τρίαιναν αἰτεῖν ; (Lucian, Pseudologista, (no name) 26:4)

    (루키아노스, Pseudologista, (no name) 26:4)

  • οὐχ οὕτω μεγαλότολμοσ ἐγώ, μηδὲ τοῦτο δείσῃσ περὶ ἐμοῦ· (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 42)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 42)

  • λέγοντοσ γάρ τινοσ τῶν μεγαλοτόλμων τούτων ποιητῶν, ὡσ γένοιτό ποτε τρικέφαλοσ καὶ ἑξάχειρ ἄνθρωποσ, ἂν τὸ πρῶτον ταῦτα ἀπραγμόνωσ ἀποδέξῃ μὴ ἐξετάσασ εἰ δυνατόν, ἀλλὰ πιστεύσασ, εὐθὺσ ἀκολούθωσ ἂν ἐπάγοι καὶ τὰ λοιπά, ὡσ καὶ ὀφθαλμοὺσ ὁ αὐτὸσ εἶχεν ἓξ καὶ ὦτα ἓξ καὶ φωνὰσ τρεῖσ ἅμα ἠφίει καὶ ἤσθιε διὰ τριῶν στομάτων καὶ δακτύλουσ τριάκοντα εἶχεν, οὐχ ὥσπερ ἕκαστοσ ἡμῶν δέκα ἐν ἀμφοτέραισ ἑκάστη πέλτην ἢ γέρρον ἢ ἀσπίδα εἶχον, αἱ τρεῖσ δὲ ἡ μὲν πέλεκυν κατέφερεν, ἡ δὲ λόγχην ἠφίει, ἡ δὲ τῷ ξίφει ἐχρῆτο. (Lucian, 152:1)

    (루키아노스, 152:1)

  • οὐ γὰρ ἔστιν εὑρεῖν μεγαλοτολμοτέρουσ τῶνδε τῶν βασιλέων. (Appian, The Foreign Wars, chapter 2 5:4)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 2 5:4)

  • ἀνὴρ [δὲ] μήτε συνέσεωσ ὢν ἐνδεὴσ μήτε τοῦ τὰ νοηθέντα πρὸσ τοὺσ πολλοὺσ σαφῶσ ἐξενεγκεῖν ἄπειροσ, ἀλλ’ ἐν ἀμφοτέροισ ἄκροσ πρόσ τε τὰ ἔργα καὶ τοὺσ κινδύνουσ εὔψυχοσ καὶ μεγαλότολμοσ πρυτανεῦσαί τε τὰ κατὰ τὴν εἰρήνην δεξιώτατοσ καὶ πρὸσ ἅπαντα καιρὸν τὴν ἀρετὴν ἡρμοσμένοσ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 5 148:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 5 148:1)

유의어

  1. greatly adventurous

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION