헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐχθρός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐχθρός ἐχθρά̄ ἐχθρόν

형태분석: ἐχθρ (어간) + ος (어미)

어원: e)/xqos

  1. 싫은, 혐오하는
  1. hated

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἐχθρός

싫은 (이)가

ἐχθρᾱ́

싫은 (이)가

ἐχθρόν

싫은 (것)가

속격 ἐχθροῦ

싫은 (이)의

ἐχθρᾶς

싫은 (이)의

ἐχθροῦ

싫은 (것)의

여격 ἐχθρῷ

싫은 (이)에게

ἐχθρᾷ

싫은 (이)에게

ἐχθρῷ

싫은 (것)에게

대격 ἐχθρόν

싫은 (이)를

ἐχθρᾱ́ν

싫은 (이)를

ἐχθρόν

싫은 (것)를

호격 ἐχθρέ

싫은 (이)야

ἐχθρᾱ́

싫은 (이)야

ἐχθρόν

싫은 (것)야

쌍수주/대/호 ἐχθρώ

싫은 (이)들이

ἐχθρᾱ́

싫은 (이)들이

ἐχθρώ

싫은 (것)들이

속/여 ἐχθροῖν

싫은 (이)들의

ἐχθραῖν

싫은 (이)들의

ἐχθροῖν

싫은 (것)들의

복수주격 ἐχθροί

싫은 (이)들이

ἐχθραί

싫은 (이)들이

ἐχθρά

싫은 (것)들이

속격 ἐχθρῶν

싫은 (이)들의

ἐχθρῶν

싫은 (이)들의

ἐχθρῶν

싫은 (것)들의

여격 ἐχθροῖς

싫은 (이)들에게

ἐχθραῖς

싫은 (이)들에게

ἐχθροῖς

싫은 (것)들에게

대격 ἐχθρούς

싫은 (이)들을

ἐχθρᾱ́ς

싫은 (이)들을

ἐχθρά

싫은 (것)들을

호격 ἐχθροί

싫은 (이)들아

ἐχθραί

싫은 (이)들아

ἐχθρά

싫은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἐχθρός

ἐχθροῦ

싫은 (이)의

ἐχθίων

ἐχθιονός

더 싫은 (이)의

ἐχθίστος

ἐχθιστοῦ

가장 싫은 (이)의

부사 ἐχθρώς

ἐχθίον

ἐχθίστα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐὰν ἀκοῇ ἀκούσητε τῆσ ἐμῆσ φωνῆσ καὶ ποιήσῃσ πάντα, ὅσα ἂν ἐντείλωμαί σοι, καὶ φυλάξητε τὴν διαθήκην μου, ἔσεσθέ μοι λαὸσ περιούσιοσ ἀπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν. ἐμὴ γάρ ἐστι πᾶσα ἡ γῆ, ὑμεῖσ δὲ ἔσεσθέ μοι βασίλειον ἱεράτευμα καὶ ἔθνοσ ἅγιον. ταῦτα τὰ ρήματα ἐρεῖσ τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραήλ. ἐὰν ἀκοῇ ἀκούσητε τῆσ φωνῆσ μου καὶ ποιήσητε πάντα ὅσα ἂν εἴπω σοι, ἐχθρεύσω τοῖσ ἐχθροῖσ σου καὶ ἀντικείσομαι τοῖσ ἀντικειμένοισ σοι. (Septuagint, Liber Exodus 23:22)

    (70인역 성경, 탈출기 23:22)

  • καὶ ὑπερόψεται ὁ ἀδελφὸσ τὸν ἀδελφὸν ὡσεὶ ἐν πολέμῳ, οὐδενὸσ κατατρέχοντοσ, καὶ οὐ δυνήσεσθε ἀντιστῆναι τοῖσ ἐχθροῖσ ὑμῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 26:37)

    (70인역 성경, 레위기 26:37)

  • ὁ μόσχοσ σου ἐσφαγμένοσ ἐναντίον σου, καὶ οὐ φάγῃ ἐξ αὐτοῦ. ὁ ὄνοσ σου ἡρπασμένοσ ἀπὸ σοῦ, καὶ οὐκ ἀποδοθήσεταί σοι. τὰ πρόβατά σου δεδομένα τοῖσ ἐχθροῖσ σου, καὶ οὐκ ἔσται σοι ὁ βοηθῶν. (Septuagint, Liber Deuteronomii 28:31)

    (70인역 성경, 신명기 28:31)

  • καὶ λατρεύσεισ τοῖσ ἐχθροῖσ σου, οὓσ ἐξαποστελεῖ Κύριοσ ἐπὶ σέ, ἐν λιμῷ καὶ ἐν δίψει καὶ ἐν γυμνότητι καὶ ἐν ἐκλείψει πάντων. καὶ ἐπιθήσῃ κλοιὸν σιδηροῦν ἐπὶ τὸν τράχηλόν σου, ἕωσ ἂν ἐξολοθρεύσῃ σε. (Septuagint, Liber Deuteronomii 28:48)

    (70인역 성경, 신명기 28:48)

  • καὶ ἀποστρέψει σε Κύριοσ εἰσ Αἴγυπτον ἐν πλοίοισ καὶ ἐν τῇ ὁδῷ, ᾗ εἶπα. οὐ προσθήσῃ ἔτι ἰδεῖν αὐτήν. καὶ πραθήσεσθε ἐκεῖ τοῖσ ἐχθροῖσ ὑμῶν εἰσ παῖδασ καὶ παιδίσκασ, καὶ οὐκ ἔσται ὁ κτώμενοσ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 28:68)

    (70인역 성경, 신명기 28:68)

유의어

  1. 싫은

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION