헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐχθρός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐχθρός ἐχθρά̄ ἐχθρόν

형태분석: ἐχθρ (어간) + ος (어미)

어원: e)/xqos

  1. 싫은, 혐오하는
  1. hated

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἐχθρός

싫은 (이)가

ἐχθρᾱ́

싫은 (이)가

ἐχθρόν

싫은 (것)가

속격 ἐχθροῦ

싫은 (이)의

ἐχθρᾶς

싫은 (이)의

ἐχθροῦ

싫은 (것)의

여격 ἐχθρῷ

싫은 (이)에게

ἐχθρᾷ

싫은 (이)에게

ἐχθρῷ

싫은 (것)에게

대격 ἐχθρόν

싫은 (이)를

ἐχθρᾱ́ν

싫은 (이)를

ἐχθρόν

싫은 (것)를

호격 ἐχθρέ

싫은 (이)야

ἐχθρᾱ́

싫은 (이)야

ἐχθρόν

싫은 (것)야

쌍수주/대/호 ἐχθρώ

싫은 (이)들이

ἐχθρᾱ́

싫은 (이)들이

ἐχθρώ

싫은 (것)들이

속/여 ἐχθροῖν

싫은 (이)들의

ἐχθραῖν

싫은 (이)들의

ἐχθροῖν

싫은 (것)들의

복수주격 ἐχθροί

싫은 (이)들이

ἐχθραί

싫은 (이)들이

ἐχθρά

싫은 (것)들이

속격 ἐχθρῶν

싫은 (이)들의

ἐχθρῶν

싫은 (이)들의

ἐχθρῶν

싫은 (것)들의

여격 ἐχθροῖς

싫은 (이)들에게

ἐχθραῖς

싫은 (이)들에게

ἐχθροῖς

싫은 (것)들에게

대격 ἐχθρούς

싫은 (이)들을

ἐχθρᾱ́ς

싫은 (이)들을

ἐχθρά

싫은 (것)들을

호격 ἐχθροί

싫은 (이)들아

ἐχθραί

싫은 (이)들아

ἐχθρά

싫은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἐχθρός

ἐχθροῦ

싫은 (이)의

ἐχθίων

ἐχθιονός

더 싫은 (이)의

ἐχθίστος

ἐχθιστοῦ

가장 싫은 (이)의

부사 ἐχθρώς

ἐχθίον

ἐχθίστα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὰ γὰρ ἐκ προτέρων ἀπλακήματά νιν πρὸσ τάσδ’ ἀπάγει, σιγῶν <δ’> ὄλεθροσ καὶ μέγα φωνοῦντ’ ἐχθραῖσ ὀργαῖσ ἀμαθύνει. (Aeschylus, Eumenides, choral, anapests4)

    (아이스킬로스, 에우메니데스, choral, anapests4)

  • Ἑλλήνων ἐχθραῖσ χερσὶν ἐχωννύμεθα. (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 137 1:2)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 137 1:2)

  • ἐπεὶ δὲ χώραν μὲν ἄθηρον ὥσπερ ἱστοροῦσι τὴν Κρήτην εὑρεῖν ἔστι, πολιτεία δὲ μήτε φθόνον ἐνηνοχυῖα μήτε ζῆλον φιλονεικίαν, ἔχθρασ γονιμώτατα πάθη, μέχρι νῦν οὐ γέγονεν ἀλλ’ εἰ μηδὲν ἄλλο, ταῖσ ἔχθραισ αἱ φιλίαι συμπλέκουσιν ἡμᾶσ· (Plutarch, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 1 1:2)

    (플루타르코스, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 1 1:2)

  • οὕτωσ οἱ μὲν ἀνόητοι καὶ τὰσ φιλίασ διαφθείρουσιν, οἱ δὲ φρόνιμοι καὶ ταῖσ ἔχθραισ ἐμμελῶσ χρῆσθαι δύνανται. (Plutarch, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 2 13:1)

    (플루타르코스, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 2 13:1)

  • πραότητα μὲν οὖν καὶ ἀνεξικακίαν οὕτωσ ἔστιν ἐνεπιδείξασθαι ταῖσ ἔχθραισ, ἁπλότητα δὲ καὶ μεγαλοφροσύνην καὶ χρηστότητα μᾶλλον ἐν ταῖσ φιλίαισ. (Plutarch, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 91)

    (플루타르코스, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 91)

  • οὗτοσ Ἀννίβαν τὸν Καρχηδόνιον, φθόνῳ καὶ ταῖσ πολιτικαῖσ ἔχθραισ μηδενὸσ οἴκοθεν ἐπιρρέοντοσ, ὥσπερ χείμαρρον ἐξέχεε καὶ κατανάλωσε περὶ τὴν Ἰταλίαν. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 11 11:1)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 11 11:1)

  • ἦν δὲ καὶ τῶν ἄλλων ἐν ταῖσ πόλεσι δημοτικῶν φόνοσ οὐκ ἀριθμητόσ, ἅτε δὴ μὴ κατ’ ἰδίασ μόνον αἰτίασ αὐτοῦ κτείνοντοσ, ἀλλὰ πολλαῖσ μὲν ἔχθραισ, πολλαῖσ δὲ πλεονεξίαισ τῶν ἑκασταχόθι φίλων χαριζομένου τὰ τοιαῦτα καὶ συνεργοῦντοσ. (Plutarch, , chapter 19 3:1)

    (플루타르코스, , chapter 19 3:1)

유의어

  1. 싫은

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION