헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὔτακτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὔτακτος εὔτακτον

형태분석: εὐτακτ (어간) + ος (어미)

  1. 단정한, 정연한, 조직적인
  2. 단정한, 정연한, 조직적인
  1. well-ordered, orderly
  2. orderly, well-disciplined
  3. in order

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εύ̓τακτος

단정한 (이)가

εύ̓τακτον

단정한 (것)가

속격 εὐτάκτου

단정한 (이)의

εὐτάκτου

단정한 (것)의

여격 εὐτάκτῳ

단정한 (이)에게

εὐτάκτῳ

단정한 (것)에게

대격 εύ̓τακτον

단정한 (이)를

εύ̓τακτον

단정한 (것)를

호격 εύ̓τακτε

단정한 (이)야

εύ̓τακτον

단정한 (것)야

쌍수주/대/호 εὐτάκτω

단정한 (이)들이

εὐτάκτω

단정한 (것)들이

속/여 εὐτάκτοιν

단정한 (이)들의

εὐτάκτοιν

단정한 (것)들의

복수주격 εύ̓τακτοι

단정한 (이)들이

εύ̓τακτα

단정한 (것)들이

속격 εὐτάκτων

단정한 (이)들의

εὐτάκτων

단정한 (것)들의

여격 εὐτάκτοις

단정한 (이)들에게

εὐτάκτοις

단정한 (것)들에게

대격 εὐτάκτους

단정한 (이)들을

εύ̓τακτα

단정한 (것)들을

호격 εύ̓τακτοι

단정한 (이)들아

εύ̓τακτα

단정한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ο μὲν οὖν ἀρχιερεὺσ Σίμων ἐξεναντίασ τοῦ ναοῦ κάμψασ τὰ γόνατα καὶ τὰσ χεῖρασ προτείνασ εὐτάκτωσ, ἐποιήσατο τὴν δέησιν τοιαύτην. (Septuagint, Liber Maccabees III 2:1)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 2:1)

  • ἀβασίλευτόν ἐστιν ἡ ἀκρὶσ καὶ στρατεύει ἀφ̓ ἑνὸσ κελεύσματοσ εὐτάκτωσ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 24:63)

    (70인역 성경, 잠언 24:63)

  • εἶτα βαδίζειν ἐν ταῖσιν ὁδοῖσ εὐτάκτωσ ἐσ κιθαριστοῦ τοὺσ κωμήτασ γυμνοὺσ ἁθρόουσ, κεἰ κριμνώδη κατανείφοι. (Aristophanes, Clouds, Agon, epirrheme3)

    (아리스토파네스, Clouds, Agon, epirrheme3)

  • οἱ δ’ ἀρχαῖοι καὶ τοὺσ θεοὺσ ἀνθρωποειδεῖσ ὑποστησάμενοι καὶ τὰ περὶ τὰσ ἑορτὰσ διέταξαν, ὁρῶντεσ γὰρ ὡσ τῆσ μὲν ἐπὶ τὰσ ἀπολαύσεισ ὁρμῆσ οὐχ οἱο͂́ν τε τοὺσ ἀνθρώπουσ ἀποστῆσαι, χρήσιμον δὲ καὶ συμφέρον τοῖσ τοιούτοισ εὐτάκτωσ καὶ κοσμίωσ ἐθίζειν χρῆσθαι, χρόνον ἀφορίσαντεσ καὶ τοῖσ θεοῖσ προθύσαντεσ οὕτω μεθῆκαν αὑτοὺσ εἰσ ἄνεσιν, ἵν’ ἕκαστοσ ἡγούμενοσ ἥκειν τοὺσ θεοὺσ ἐπὶ τὰσ ἀπαρχὰσ καὶ τὰσ σπονδὰσ μετὰ αἰδοῦσ τὴν συνουσίαν ποιῆται. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 651)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 651)

  • ἐκείνῳ δὲ τῷ μακαρισθέντι οὐκ ἦν κατὰ φύσιν περαιτέρω τοῦ ἀπονεμηθέντοσ αὐτῷ χρόνου πρὸσ τὸν ἐνθάδε βίον περιμένειν, ἀλλ’ εὐτάκτωσ τοῦτον ἐκπλήσαντι πρὸσ τὴν εἱμαρμένην ἐπανάγειν πορείαν, καλούσησ αὐτῆσ, φησίν, ἢδη πρὸσ ἑαυτήν. (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 34 3:2)

    (플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 34 3:2)

유의어

  1. 단정한

  2. in order

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION