헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὔτακτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὔτακτος εὔτακτον

형태분석: εὐτακτ (어간) + ος (어미)

  1. 단정한, 정연한, 조직적인
  2. 단정한, 정연한, 조직적인
  1. well-ordered, orderly
  2. orderly, well-disciplined
  3. in order

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εύ̓τακτος

단정한 (이)가

εύ̓τακτον

단정한 (것)가

속격 εὐτάκτου

단정한 (이)의

εὐτάκτου

단정한 (것)의

여격 εὐτάκτῳ

단정한 (이)에게

εὐτάκτῳ

단정한 (것)에게

대격 εύ̓τακτον

단정한 (이)를

εύ̓τακτον

단정한 (것)를

호격 εύ̓τακτε

단정한 (이)야

εύ̓τακτον

단정한 (것)야

쌍수주/대/호 εὐτάκτω

단정한 (이)들이

εὐτάκτω

단정한 (것)들이

속/여 εὐτάκτοιν

단정한 (이)들의

εὐτάκτοιν

단정한 (것)들의

복수주격 εύ̓τακτοι

단정한 (이)들이

εύ̓τακτα

단정한 (것)들이

속격 εὐτάκτων

단정한 (이)들의

εὐτάκτων

단정한 (것)들의

여격 εὐτάκτοις

단정한 (이)들에게

εὐτάκτοις

단정한 (것)들에게

대격 εὐτάκτους

단정한 (이)들을

εύ̓τακτα

단정한 (것)들을

호격 εύ̓τακτοι

단정한 (이)들아

εύ̓τακτα

단정한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Λακεδαιμόνιοι μέν, ἄριστοι Ἑλλήνων εἶναι δοκοῦντεσ, παρὰ Πολυδεύκουσ καὶ Κάστοροσ καρυατίζειν μαθόντεσ ὀρχήσεωσ δὲ καὶ τοῦτο εἶδοσ, ἐν Καρύαισ τῆσ Λακωνικῆσ διδασκόμενον ^ ἅπαντα μετὰ Μουσῶν ποιοῦσιν, ἄχρι τοῦ πολεμεῖν πρὸσ αὐλὸν καὶ ῥυθμὸν καὶ εὔτακτον ἔμβασιν τοῦ ποδόσ· (Lucian, De saltatione, (no name) 10:1)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 10:1)

  • καὶ γὰρ οὐδ’ ἄλλωσ τὴν Ἐλπινίκην εὔτακτόν τινα γεγονέναι λέγουσιν, ἀλλὰ καὶ πρὸσ Πολύγνωτον ἐξαμαρτεῖν τὸν ζῳγράφον· (Plutarch, , chapter 4 5:2)

    (플루타르코스, , chapter 4 5:2)

  • τῷ μὲν ἀλόγῳ τὸ ταραχῶδεσ, τῷ δὲ λογικῷ τὸ εὔτακτον, ταῖσ δ’ αἰσθήσεσι τὸ κατηναγκασμένον, τῷ δὲ νῷ τὸ αὐτοκρατέσ. (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 27 9:1)

    (플루타르코스, De animae procreatione in Timaeo, section 27 9:1)

  • μάγειροσ δ’ ἐστὶν ὁ διηγούμενοσ ὡσ λαμπρὰν καὶ εὔτακτον παρεσκεύασεν εὐωχίαν προδιηγησάμενόσ τε οἱο͂ν ἦν τὸ ἄριστον καὶ τὸ δεῖπνον καὶ τρίτησ μνησθεὶσ παραθέσεωσ ἐπιφέρει· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 84 4:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 84 4:4)

  • τοὺσ δὲ ἄλλουσ σοφιστὰσ καὶ κόλακασ ὁ Καλλισθένησ ἐλύπει σπουδαζόμενοσ μὲν ὑπὸ τῶν νέων διὰ τὸν λόγον, οὐχ ἧττον δὲ τοῖσ πρεσβυτέροισ ἀρέσκων διὰ τὸν βίον, εὔτακτον ὄντα καὶ σεμνὸν καὶ αὐτάρκη, καὶ βεβαιοῦντα τὴν λεγομένην τῆσ ἀποδημίασ πρόφασιν, ὅτι τοὺσ πολίτασ καταγαγεῖν καὶ κατοικίσαι πάλιν τὴν πατρίδα φιλοτιμούμενοσ ἀνέβη πρὸσ Ἀλέξανδρον. (Plutarch, Alexander, chapter 53 1:1)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 53 1:1)

유의어

  1. 단정한

  2. in order

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION