헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐρώτησις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐρώτησις ἐρώτησεως

형태분석: ἐρωτησι (어간) + ς (어미)

어원: e)rwta/w

  1. 탐구, 문의
  1. a questioning

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἐρώτησις

탐구가

ἐρωτήσει

탐구들이

ἐρωτήσεις

탐구들이

속격 ἐρωτήσεως

탐구의

ἐρωτήσοιν

탐구들의

ἐρωτήσεων

탐구들의

여격 ἐρωτήσει

탐구에게

ἐρωτήσοιν

탐구들에게

ἐρωτήσεσιν*

탐구들에게

대격 ἐρώτησιν

탐구를

ἐρωτήσει

탐구들을

ἐρωτήσεις

탐구들을

호격 ἐρώτησι

탐구야

ἐρωτήσει

탐구들아

ἐρωτήσεις

탐구들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐτάσεισ καὶ ἐρωτήσεισ καὶ ἐρευνήσεισ σφόδρα, καὶ ἰδοὺ ἀληθὴσ σαφῶσ ὁ λόγοσ, γεγένηται τὸ βδέλυγμα τοῦτο ἐν ὑμῖν, (Septuagint, Liber Deuteronomii 13:15)

    (70인역 성경, 신명기 13:15)

  • ἀποκρίσεισ καὶ δυσέξοδοι καὶ λαβυρινθώδεισ ἐρωτήσεισ. (Lucian, Fugitivi, (no name) 10:4)

    (루키아노스, Fugitivi, (no name) 10:4)

  • ἐπινοήσασ γὰρ ποικίλασ τῶν σφραγίδων τὰσ λύσεισ ἀνεγίγνωσκέν τε τὰσ ἐρωτήσεισ ἑκάστασ καὶ τὰ δοκοῦντα πρὸσ αὐτὰσ ἀπεκρίνετο, εἶτα κατειλήσασ αὖθισ καὶ σημηνάμενοσ ἀπεδίδου μετὰ πολλοῦ θαύματοσ τοῖσ λαμβάνουσιν. (Lucian, Alexander, (no name) 20:2)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 20:2)

  • ἔχρη οὖν καὶ ἐθέσπιζε, πολλῇ τῇ συνέσει ἐνταῦθα χρώμενοσ καὶ τὸ εἰκαστικὸν τῇ ἐπινοίᾳ προσάπτων, τοῖσ μὲν λοξὰ καὶ ἀμφίβολα πρὸσ τὰσ ἐρωτήσεισ ἀποκρινόμενοσ, τοῖσ δὲ καὶ πάνυ ἀσαφῆ· (Lucian, Alexander, (no name) 22:1)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 22:1)

  • εἶτα θαυμάζεισ εἰ ἐπὶ μέγα ἤρθη τὸ χρηστήριον, ὁρῶν τὰσ ἐρωτήσεισ τῶν προσιόντων συνετὰσ καὶ πεπαιδευμένασ ; (Lucian, Alexander, (no name) 25:5)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 25:5)

유의어

  1. 탐구

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION