ἐπίκειμαι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπίκειμαι
Structure:
ἐπι
(Prefix)
+
κεί
(Stem)
+
μαι
(Ending)
Sense
- to be laid upon
- to be put to or closed
- to be placed in or on
- lying off, off the coast
- to press upon, be urgent, to press upon
- to hang over, imposed
- having their, covered, under an assumed
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ κατέσπευδε τοῦ ἀπελθεῖν καὶ εἰπεῖν πρὸσ τὸν βασιλέα καὶ τοὺσ ἡγεμόνασ τῆσ δυνάμεωσ καὶ τοὺσ ἄνδρασ. ἐκλείπομεν καθ̓ ἡμέραν, καὶ ἡ τροφὴ ἡμῖν ὀλίγη, καὶ ὁ τόποσ οὗ παρεμβάλλομέν ἐστιν ὀχυρόσ, καὶ ἐπίκειται ἡμῖν τὰ τῆσ βασιλείασ. (Septuagint, Liber Maccabees I 6:57)
- "τὸ δ’ ὑπὸ τὴν ῥίζαν, ὃ δὴ τῷ συνάπτοντι πρὸσ τὴν κεφαλὴν ἐπίκειται σπονδύλῳ, κιβωρίων ἄνθεσι καὶ φύλλοισ ὡσανεὶ καταπεπλεγμένοισ ὁμοίαν εἶχε τὴν διάθεσιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 3741)
- οἷσ ἐπίκειται· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 29 1:7)
- "ἔπειτα ἑκάστῳ παρατίθεται ἄρτοσ καθαρὸσ εἰσ πλάτοσ πεποιημένοσ, ἐφ’ ᾧ ἐπίκειται ἄρτοσ ἕτεροσ, ὃν κριβανίτην καλοῦσι, καὶ κρέασ ὑειόν καὶ λεκάριον πτισάνησ ἢ λαχάνου τοῦ κατὰ καιρὸν γινομένου ᾠά τε δύο καὶ τυροῦ τροφαλὶσ σῦκά τε ξηρὰ καὶ πλακοῦσ καὶ στέφανοσ, καὶ ὃσ ἂν ἔξω τι τούτων ἱεροποιὸσ παρασκευάσῃ ὑπὸ τῶν τιμούχων ζημιοῦται, ἀλλὰ μὴν οὐδὲ τοῖσ σιτουμένοισ ἐν πρυτανείῳ ἔξωθεν προσεισφέρειν τι βρώσιμον ἔξεστι, μόνα δὲ ταῦτα καταναλίσκουσι, τὰ ὑπολειπόμενα τοῖσ οἰκέταισ μεταδιδόντεσ, ταῖσ δ’ ἄλλαισ ἡμέραισ πάσαισ τοῦ ἐνιαυτοῦ ἔξεστι τῶν σιτουμένων τῷ βουλομένῳ ἀνελθόντι εἰσ τὸ πρυτανεῖον δειπνεῖν, οἴκοθεν παρασκευάσαντα αὑτῷ λάχανόν τι ἢ τῶν ὀσπρίων καὶ τάριχοσ ἢ ἰχθύν, κρέωσ δὲ χοιρείου βραχύτατον, καὶ τούτων μεταλαμβάνων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 325)
- "ἔχει δὲ τοῦτο κεραίασ ἄνωθεν νευούσασ ἐφ’ ἑκάτερα τὰ μέρη, καὶ ἐπίκειται τὸ λεγόμενον αὐτῷ θωράκιον, τετράγωνον πάντῃ πλὴν τῆσ βάσεωσ καὶ τῆσ κορυφῆσ · (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 49 1:4)
Synonyms
-
to be laid upon
-
to be put to or closed
-
to be placed in or on
-
to press upon
- ἐνέχω (to press upon, be urgent against)
- πρόσκειμαι (to press upon, be urgent with, with zeal)
- ἔγκειμαι (to press upon, pressing upon, was)
- ἐπιπιέζω (to press upon, press down)
- ἐπείγω (to press, to press hard, press upon)
- κατασπέρχω (to urge on, urgent, pressing)
-
to hang over
Derived
- ἀμφίκειμαι (to lie round, locked in, lies close)
- ἀνάκειμαι (to be laid up, to be devoted, to be set up)
- ἀντίκειμαι (to be set over against, lie opposite, by way of opposition)
- ἀπόκειμαι (to be laid away, to be laid up in store, store)
- διάκειμαι (to be in a certain state, to be disposed or affected, I am affected)
- ἐγκατάκειμαι (to lie in, to lie in bed, sleep)
- ἔγκειμαι (to lie in, be wrapped in, clothes)
- εἴσκειμαι (to be put on board ship)
- ἔκκειμαι (to be cast out or exposed, to be set up in public, posted up)
- ἐναπόκειμαι (to be stored up in)
- ἐπανάκειμαι (to be imposed upon)
- κατάκειμαι (to lie down, lie outstretched, to lie)
- κεῖμαι (to lie, lie outstretched, to lie asleep)
- παρακατάκειμαι (to lie beside)
- παράκειμαι (to lie beside or before, the choice lies before, close at hand)
- περίκειμαι (to lie round about, lying with his arms round, there was)
- προκατάκειμαι (to lie down before)
- πρόκειμαι (to be set before one, to lie exposed, to lie dead)
- προσεπίκειμαι (to be urgent besides)
- πρόσκειμαι (to be placed or laid by or upon, to lie by or upon, were upon)
- προυπόκειμαι (to be mortgaged before)
- συγκατάκειμαι (to lie with or together)
- σύγκειμαι (to lie together, to be composed or compounded, to be composed)
- συνανάκειμαι (to recline together at table)
- συνεπίκειμαι (to join in attacking)
- ὑπέκκειμαι (to be carried out to a place of safety, to be stowed safe away)
- ὑπερκατάκειμαι (to lie or sit above)
- ὑπέρκειμαι (to lie or be situate above, to be postponed)
- ὑπόκειμαι (to lie under, to lie below)