헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπίκειμαι

-μι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπίκειμαι

형태분석: ἐπι (접두사) + κεί (어간) + μαι (인칭어미)

  1. 몰아대다, 다그치다, 뒤쫓다, 따라가다
  2. ~위에 걸다, 달다
  3. 깔리다, 묻히다
  1. to be laid upon
  2. to be put to or closed
  3. to be placed in or on
  4. lying off, off the coast
  5. to press upon, be urgent, to press upon
  6. to hang over, imposed
  7. having their, covered, under an assumed

활용 정보

현재 시제

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • φεύγοντι δ’ οὖν τῷ Γαϊῴ τῶν ἐχθρῶν ἐπιφερομένων καὶ καταλαμβανόντων περὶ τὴν ξυλίνην γέφυραν, οἱ μὲν δύο φίλοι προχωρεῖν ἐκεῖνον κελεύσαντεσ αὐτοὶ τοὺσ διώκοντασ ὑπέστησαν καὶ μαχόμενοι πρὸ τῆσ γεφύρασ οὐδένα παρῆκαν ἑώσ ἀπέθανον, τῷ δὲ Γαϊῴ συνέφευγεν εἷσ οἰκέτησ ὄνομα Φιλοκράτησ, πάντων μὲν, ὥσπερ ἐν ἁμίλλῃ, παρακελευομένων, οὐδενὸσ δὲ βοηθοῦντοσ, οὐδὲ ἵππον αἰτουμένῳ παρασχεῖν ἐθελήσαντοσ ἐπέκειντο γὰρ ἐγγὺσ οἱ διώκοντεσ. (Plutarch, Caius Gracchus, chapter 17 1:1)

    (플루타르코스, Caius Gracchus, chapter 17 1:1)

  • τὴν φάλαγγα καὶ θορυβουμένων ἑ̓πέκειντο γὰρ οἱ πολέμιοι βάλλοντεσ̓, ἀνακληθεὶσ ἐκ τῶν ὁπλιτῶν πρῶτον μὲν ἔπαυσε θαρρύνασ τὸν τοῦ στρατεύματοσ τάραχον καὶ φόβον, ἔπειτα διατάξασ καὶ διαρμοσάμενοσ τὴν φάλαγγα συγκεχυμένην ἐξήγαγε ῥᾳδίωσ καὶ κατέστησεν ἐναντίαν τοῖσ πολεμίοισ, ὥστ’ ἀπελθεῖν ἐκείνουσ μεταβαλομένουσ. (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 27 3:1)

    (플루타르코스, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 27 3:1)

  • καθυβρισθέντεσ οὖν ὑπὸ τοῦ Ῥωμύλου [ἐν] ταῖσ ἀποκρίσεσι, δίχα διεῖλον ἑαυτούσ, καὶ τῷ μὲν ἐπέκειντο τῷ Φιδηνατῶν στρατεύματι, τῷ δὲ πρὸσ Ῥωμύλον ἀπήντων. (Plutarch, chapter 25 2:2)

    (플루타르코스, chapter 25 2:2)

  • οἱ δὲ Λατῖνοι, ἐπειδὴ τό τε φρούριον ἐξ ἐφόδου κατειλήφεσαν καὶ τὸ ἄλλο στράτευμα ἔμαθον τεταραγμένον, ἐπέκειντο αὐτοῖσ κτείνοντεσ καὶ διώκοντεσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 65 6:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 65 6:1)

  • καὶ οἱ Θεσσαλοὶ εὐρώστωσ αὐτοῖσ ἐπέκειντο, ὥστε οὐ μείων ἢ τῶν πεζῶν φόνοσ ἐν τῇ φυγῇ τῶν ἱππέων ἐγίγνετο. (Arrian, Anabasis, book 2, chapter 11 3:3)

    (아리아노스, Anabasis, book 2, chapter 11 3:3)

유의어

  1. to be laid upon

  2. to be put to or closed

  3. to be placed in or on

  4. 몰아대다

  5. ~위에 걸다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION