ἐπιδέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπιδέω
ἐπιδεήσω
Structure:
ἐπι
(Prefix)
+
δέϝ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to want or lack of, lacking
- to be in want of
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Ἔπειτα ἀπολύσαντα χρὴ αὖθισ ἐπιδῆσαι, ὀλίγῳ μᾶλλον πιέζοντα, καὶ ἐν πᾶσι τοῖσιν ὀθονίοισιν οἷσί περ ἤμελλεν ἐπιδεῖσθαι‧ καὶ ἔπειτα αὐτὸν πάντα ταῦτα καταλαβέτω, ἅπερ καὶ ἐν τῇσι πρώτῃσι περιόδοισι τῶν ἐπιδεσίων. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 5.12)
- Καὶ ἢν μὲν τολμᾷ ἀτρέμα κατακεῖσθαι, ἱκαναὶ τεσσαράκοντα ἡμέραι, ἢν μοῦνον ἐσ τὴν ἑωυτῶν χώρην τὰ ὀστέα αὖθισ καθίζηται‧ ἢν δὲ μὴ θέλῃ ἀτρεμέειν, χρῷτο μὲν ἂν οὐ Ῥᾳδίωσ τῶ σκέλεϊ, ἐπιδεῖσθαι δὲ ἀναγκάζοιτ’ ἂν πουλὺν χρόνον. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 14.11)
- Δύναται δὲ ἐν τουτέῳ τῷ τρόπῳ τῆσ ὀλισθήσιοσ κἀκείνη ἡ κατάτασισ ἡ πρόσθεν γεγραμμένη, ὡσ χρὴ κατατείνειν τὰ ὀστέα τοῦ βραχίονοσ κατεηγότα, ἐπὴν μέλλωσιν ἐπιδεῖσθαι‧ ἐπὴν δὲ καταταθῇ, οὕτω χρὴ τοῖσι θέναρσι τὰσ προσβολὰσ ποιέεσθαι, ὥσπερ καὶ πρόσθεν γέγραπται. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 42.8)
- οὔκουν ἐπιθυμεῖ ὁ μὴ οἰόμενοσ ἐνδεὴσ εἶναι οὗ ἂν μὴ οἰήται ἐπιδεῖσθαι. (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 331:5)
- τάδε γὰρ πάντα αὐτοῖσ τὸν στρατιωτικὸν φόβον ἐξέλυεν, οὔτε στρατεύεσθαι νομίζουσι μᾶλλον ἢ βοηθεῖν οἰκείᾳ χάριτι καὶ γνώμῃ, καὶ τοὺσ ἄρχοντασ ἡγουμένοισ ὑπὸ ἀνάγκησ αὑτῶν ἐσ τὰ ἴδια ἐπιδεῖσθαι. (Appian, The Civil Wars, book 5, chapter 2 6:3)
Synonyms
-
to want or lack of
- σπανίζω (to lack or be in want of, to be in want)
- ἐλλείπω (to be wanting or lacking to)
- ἐνδέω (to be in want of, do we lack)
- καταδέω (to want, lack, need)
- χατίζω (to lack, be without, to fail)
- προσλείπω (to be lacking)
- ἐπιδεύομαι (to be in want of, to lack, to need the help of)
- στέρομαι (to be wanting in, to lack, want)
- ἐνδέω (to be wanting or lacking, there is need or want)
- ἐλλείπω (to be in want of, fall short of, lack)
- ἀπολείπω (to be wanting of or in, wanting, of)
- ὑστερέω (to be in want)
- ἀποδέω (to be in want of, lack, lacking)
-
to be in want of
- ὑστερέω (to be in want)
- ἀπολείπω (to be wanting of or in, wanting, of)
- χρηίσκομαι (to be much in want of)
- λιπανδρέω (to be in want of men, want of men)
- προσελλείπω (to be still wanting)
- ἐπιλείπω (to fail, be wanting)
- ὑστερέω (to fail, be wanting)
- ἀπορέω (to be in want, be poor)
- ἐθέλω ( I want, wish)
- ἐλλείπω (to be wanting or lacking to)
- ἐνδέω (to be in want of, do we lack)
- σπανίζω (to lack or be in want of, to be in want)
- ἀπορέω (to be at a loss for, in want of)
- ἀναισθητέω (to want perception)
Derived
- ἀποδέω (to be in want of, lack, lacking)
- δέω (to lack, miss, stand in need of)
- ἐνδέω (to be in want of, do we lack, to be wanting or lacking)
- καταδέω (to want, lack, need)