고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπακούω ἐπακούσομαι
형태분석: ἐπ (접두사) + ἀκού (어간) + ω (인칭어미)
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπακούσομαι (나는) 듣겠다 |
ἐπακούσει, ἐπακούσῃ (너는) 듣겠다 |
ἐπακούσεται (그는) 듣겠다 |
쌍수 | ἐπακούσεσθον (너희 둘은) 듣겠다 |
ἐπακούσεσθον (그 둘은) 듣겠다 |
||
복수 | ἐπακουσόμεθα (우리는) 듣겠다 |
ἐπακούσεσθε (너희는) 듣겠다 |
ἐπακούσονται (그들은) 듣겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐπακουσοίμην (나는) 듣겠기를 (바라다) |
ἐπακούσοιο (너는) 듣겠기를 (바라다) |
ἐπακούσοιτο (그는) 듣겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπακούσοισθον (너희 둘은) 듣겠기를 (바라다) |
ἐπακουσοίσθην (그 둘은) 듣겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπακουσοίμεθα (우리는) 듣겠기를 (바라다) |
ἐπακούσοισθε (너희는) 듣겠기를 (바라다) |
ἐπακούσοιντο (그들은) 듣겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐπακούσεσθαι 들을 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπακουσομενος ἐπακουσομενου | ἐπακουσομενη ἐπακουσομενης | ἐπακουσομενον ἐπακουσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπῆκουον (나는) 듣고 있었다 |
ἐπῆκουες (너는) 듣고 있었다 |
ἐπῆκουεν* (그는) 듣고 있었다 |
쌍수 | ἐπήκουετον (너희 둘은) 듣고 있었다 |
ἐπηκοῦετην (그 둘은) 듣고 있었다 |
||
복수 | ἐπήκουομεν (우리는) 듣고 있었다 |
ἐπήκουετε (너희는) 듣고 있었다 |
ἐπῆκουον (그들은) 듣고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπηκοῦομην (나는) 들려지고 있었다 |
ἐπήκουου (너는) 들려지고 있었다 |
ἐπήκουετο (그는) 들려지고 있었다 |
쌍수 | ἐπήκουεσθον (너희 둘은) 들려지고 있었다 |
ἐπηκοῦεσθην (그 둘은) 들려지고 있었다 |
||
복수 | ἐπηκοῦομεθα (우리는) 들려지고 있었다 |
ἐπήκουεσθε (너희는) 들려지고 있었다 |
ἐπήκουοντο (그들은) 들려지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(히페레이데스, Speeches,
(플루타르코스, Lives, chapter 9 2:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기