Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐνδέχομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐνδέχομαι ἐνδέξομαι ἐνδέδεγμαι

Structure: ἐν (Prefix) + δέχ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to take upon oneself
  2. to accept, admit, approve of
  3. to give ear to, believe, to give ear, attend
  4. to admit, allow of, does, admit
  5. to be possible, possible, all possible means, it admits, it is possible that

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐνδέχοιτο γὰρ ἂν ἀφρόνωσ ἀπὸ φρονήσεωσ, καὶ ἁμαρτάνειν ταὐτὰ ἅπερ ὁ ἄφρων. (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 8 8:1)
  • οὐ γὰρ εὐμεταχείριστον οὐδὲ ῥᾴδιον ἁλῶναι τὴν σωτήριον ἅλωσιν ὑπὸ τοῦ τυχόντοσ ὄχλοσ, ἀλλ’ ἀγαπητόν, εἰ μήτ’ ὄψει μήτε φωνῇ πτυρόμενοσ ὥσπερ θηρίον ὕποπτον καὶ ποικίλον ἐνδέχοιτο τὴν ἐπιστασίαν. (Plutarch, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 4 6:1)
  • εἰ δ’ ἐστὶν ἁπλῶσ τὸ ἀδικεῖν τὸ βλάπτειν ἑκόντα τινά, τὸ δ’ ἑκόντα εἰδότα καὶ ὃν καὶ ᾧ καὶ ὥσ, ὁ δ’ ἀκρατὴσ ἑκὼν βλάπτει αὐτὸσ αὑτόν, ἑκών τ’ ἂν ἀδικοῖτο κἂν ἐνδέχοιτο αὐτὸσ αὑτὸν ἀδικεῖν. (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 5 122:1)
  • ἐνδέχοιτο γὰρ ἂν καὶ τοὺσ γνωρίμουσ καὶ τὸ πλῆθοσ ἔχειν ἃ βούλονται ἀμφοτέρουσ. (Aristotle, Politics, Book 5 176:1)
  • προέτρεπε δὲ σφόδρα καὶ ὑγιείασ ἐπιμελεῖσθαι τοὺσ συνόντασ παρά τε τῶν εἰδότων μανθάνοντασ ὅσα ἐνδέχοιτο, καὶ ἑαυτῷ ἕκαστον προσέχοντα διὰ παντὸσ τοῦ βίου, τί βρῶμα ἢ τί πῶμα ἢ ποῖοσ πόνοσ συμφέροι αὐτῷ, καὶ πῶσ τούτοισ χρώμενοσ ὑγιεινότατ’ ἂν διάγοι· (Xenophon, Memorabilia, , chapter 7 10:1)

Synonyms

  1. to take upon oneself

  2. to accept

  3. to give ear to

  4. to admit

  5. to be possible

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION