ἐνδέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐνδέω
ἐνδήσω
Structure:
ἐν
(Prefix)
+
δέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to bind in, on or to, bound, fast, having packed, up
- entangled, in, to have, secured, to bind to oneself
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οἱ δὲ τῶν βασιλέων τούτων οἰνοχόοι κομψῶσ τε οἰνοχοοῦσι καὶ καθαρείωσ ἐγχέουσι καὶ διδόασι τοῖσ τρισὶ δακτύλοισ ὀχοῦντεσ τὴν φιάλην καὶ προσφέρουσιν ὡσ ἂν ἐνδοῖεν τὸ ἔκπωμα εὐληπτότατα τῷ μέλλοντι πίνειν. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 3 9:7)
- ἀναλαβὼν δ’ ἐντεῦθεν ὅσον εἰσ ἑξακοσίουσ τῶν ἐπιλέκτων ἱππέων ᾔει τήν τε πόλιν περισκεψόμενοσ, ὅπωσ ὀχυρότητοσ ἔχοι, καὶ τὰ φρονήματα τῶν Ιοὐδαίων, εἰ πρὸσ τὴν ὄψιν αὐτοῦ πρὶν εἰσ χεῖρασ ἐλθεῖν ὑποδείσαντεσ ἐνδοῖεν· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 61:1)
- συνέβη δ’ ἐν ταύτῃ τῇ μάχῃ καὶ ζωγρηθῆναί τινα τῶν Ιοὐδαίων, ὃν ὁ Τίτοσ ἀνασταυρῶσαι πρὸ τοῦ τείχουσ ἐκέλευσεν, εἴ τι πρὸσ τὴν ὄψιν ἐνδοῖεν οἱ λοιποὶ καταπλαγέντεσ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 328:1)
- Δόξαν δ’ ἐπανεῖναι πρὸσ ὀλίγον τὴν πολιορκίαν καὶ διωρίαν βουλῆσ τοῖσ στασιασταῖσ παρέχειν, εἴ τι πρὸσ τὴν καθαίρεσιν ἐνδοῖεν τοῦ δευτέρου τείχουσ ἢ καὶ τὸν λιμὸν ὑποδείσαντεσ, οὐ γὰρ εἰσ πολὺ τὰσ ἁρπαγὰσ αὐτοῖσ ἐξαρκέσειν, εἰσ δέον κατεχρῆτο τὴν ἄνεσιν· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 397:1)
- εἰ δέ τι καὶ μικρὸν ἐνδοῖεν περὶ δίκασ τε καὶ ἀξιώσεισ, ἢ κοινὰσ ἢ ἰδίασ τῶν ἀρχομένων, εἴ τινεσ ἄρα ἄξιοι εἰε͂ν, ὡσ ἐκεῖνον ἐκπέμπουσιν εὐθὺσ ἐρωτῶντεσ τί δεῖ ποιεῖν, καὶ μένουσιν ἔσ τ’ ἂν ἀποσημήνῃ, οὐχ ἧττον ἢ διδάσκαλον χορόσ. (Aristides, Aelius, Orationes, 11:3)
Derived
- ἀποδέω (to bind fast)
- δέω (I bind, tie, fasten)
- διαδέω (to bind round, fast-bound)
- ἐγκαταδέω (to bind fast in)
- ἐκδέω (to bind so as to hang from, to fasten to or on, to bind)
- ἐπιδέω (to bind or fasten on, to have, fastened)
- καταδέω (to bind on or to, bind fast, having)
- περιδέω (to bind, tie round or on, to bind round oneself)
- προσδέω (to bind on or to attach)
- προσδέω (to need besides, there is still need of, to be in want of)
- συνδέω (to bind or tie together, to fasten up, drawn up)
- ὑπερδέω (to bind over)
- ὑποδέω (to bind or fasten under, to underbind, to shoe)