헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐμφαίνω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐμφαίνω ἐμφανῶ

형태분석: ἐμ (접두사) + φαίν (어간) + ω (인칭어미)

어원: e)n

  1. 전시하다, 보여주다, 내보이다, 발휘하다, 과시하다
  2. 비치다
  3. 보이게 되다, 나타나다
  1. to let, be seen in, to exhibit, display
  2. to be seen in, to be reflected
  3. to become visible

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐμφαίνω

(나는) 전시한다

ἐμφαίνεις

(너는) 전시한다

ἐμφαίνει

(그는) 전시한다

쌍수 ἐμφαίνετον

(너희 둘은) 전시한다

ἐμφαίνετον

(그 둘은) 전시한다

복수 ἐμφαίνομεν

(우리는) 전시한다

ἐμφαίνετε

(너희는) 전시한다

ἐμφαίνουσιν*

(그들은) 전시한다

접속법단수 ἐμφαίνω

(나는) 전시하자

ἐμφαίνῃς

(너는) 전시하자

ἐμφαίνῃ

(그는) 전시하자

쌍수 ἐμφαίνητον

(너희 둘은) 전시하자

ἐμφαίνητον

(그 둘은) 전시하자

복수 ἐμφαίνωμεν

(우리는) 전시하자

ἐμφαίνητε

(너희는) 전시하자

ἐμφαίνωσιν*

(그들은) 전시하자

기원법단수 ἐμφαίνοιμι

(나는) 전시하기를 (바라다)

ἐμφαίνοις

(너는) 전시하기를 (바라다)

ἐμφαίνοι

(그는) 전시하기를 (바라다)

쌍수 ἐμφαίνοιτον

(너희 둘은) 전시하기를 (바라다)

ἐμφαινοίτην

(그 둘은) 전시하기를 (바라다)

복수 ἐμφαίνοιμεν

(우리는) 전시하기를 (바라다)

ἐμφαίνοιτε

(너희는) 전시하기를 (바라다)

ἐμφαίνοιεν

(그들은) 전시하기를 (바라다)

명령법단수 ἐμφαίνε

(너는) 전시해라

ἐμφαινέτω

(그는) 전시해라

쌍수 ἐμφαίνετον

(너희 둘은) 전시해라

ἐμφαινέτων

(그 둘은) 전시해라

복수 ἐμφαίνετε

(너희는) 전시해라

ἐμφαινόντων, ἐμφαινέτωσαν

(그들은) 전시해라

부정사 ἐμφαίνειν

전시하는 것

분사 남성여성중성
ἐμφαινων

ἐμφαινοντος

ἐμφαινουσα

ἐμφαινουσης

ἐμφαινον

ἐμφαινοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐμφαίνομαι

(나는) 전시된다

ἐμφαίνει, ἐμφαίνῃ

(너는) 전시된다

ἐμφαίνεται

(그는) 전시된다

쌍수 ἐμφαίνεσθον

(너희 둘은) 전시된다

ἐμφαίνεσθον

(그 둘은) 전시된다

복수 ἐμφαινόμεθα

(우리는) 전시된다

ἐμφαίνεσθε

(너희는) 전시된다

ἐμφαίνονται

(그들은) 전시된다

접속법단수 ἐμφαίνωμαι

(나는) 전시되자

ἐμφαίνῃ

(너는) 전시되자

ἐμφαίνηται

(그는) 전시되자

쌍수 ἐμφαίνησθον

(너희 둘은) 전시되자

ἐμφαίνησθον

(그 둘은) 전시되자

복수 ἐμφαινώμεθα

(우리는) 전시되자

ἐμφαίνησθε

(너희는) 전시되자

ἐμφαίνωνται

(그들은) 전시되자

기원법단수 ἐμφαινοίμην

(나는) 전시되기를 (바라다)

ἐμφαίνοιο

(너는) 전시되기를 (바라다)

ἐμφαίνοιτο

(그는) 전시되기를 (바라다)

쌍수 ἐμφαίνοισθον

(너희 둘은) 전시되기를 (바라다)

ἐμφαινοίσθην

(그 둘은) 전시되기를 (바라다)

복수 ἐμφαινοίμεθα

(우리는) 전시되기를 (바라다)

ἐμφαίνοισθε

(너희는) 전시되기를 (바라다)

ἐμφαίνοιντο

(그들은) 전시되기를 (바라다)

명령법단수 ἐμφαίνου

(너는) 전시되어라

ἐμφαινέσθω

(그는) 전시되어라

쌍수 ἐμφαίνεσθον

(너희 둘은) 전시되어라

ἐμφαινέσθων

(그 둘은) 전시되어라

복수 ἐμφαίνεσθε

(너희는) 전시되어라

ἐμφαινέσθων, ἐμφαινέσθωσαν

(그들은) 전시되어라

부정사 ἐμφαίνεσθαι

전시되는 것

분사 남성여성중성
ἐμφαινομενος

ἐμφαινομενου

ἐμφαινομενη

ἐμφαινομενης

ἐμφαινομενον

ἐμφαινομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνέφαινον

(나는) 전시하고 있었다

ἐνέφαινες

(너는) 전시하고 있었다

ἐνέφαινεν*

(그는) 전시하고 있었다

쌍수 ἐνεφαίνετον

(너희 둘은) 전시하고 있었다

ἐνεφαινέτην

(그 둘은) 전시하고 있었다

복수 ἐνεφαίνομεν

(우리는) 전시하고 있었다

ἐνεφαίνετε

(너희는) 전시하고 있었다

ἐνέφαινον

(그들은) 전시하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνεφαινόμην

(나는) 전시되고 있었다

ἐνεφαίνου

(너는) 전시되고 있었다

ἐνεφαίνετο

(그는) 전시되고 있었다

쌍수 ἐνεφαίνεσθον

(너희 둘은) 전시되고 있었다

ἐνεφαινέσθην

(그 둘은) 전시되고 있었다

복수 ἐνεφαινόμεθα

(우리는) 전시되고 있었다

ἐνεφαίνεσθε

(너희는) 전시되고 있었다

ἐνεφαίνοντο

(그들은) 전시되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅ τε πίνοσ ὁ τῆσ ἀρχαιότητοσ ἠρέμα αὐτῇ καὶ λεληθότωσ ἐπιτρέχει ἱλαρόν τέ τι καὶ τεθηλὸσ καὶ μεστὸν ὡρ́ασ ἄνθοσ ἀναδίδωσι, καὶ ὥσ2περ ἀπὸ τῶν εὐωδεστάτων λειμώνων αὖρά τισ ἡδεῖα ἐξ αὐτῆσ φέρεται, καὶ οὔτε τὸ λιγυρὸν ἐοίκεν ἐμφαίνειν λάλον οὔτε τὸ κομψὸν θεατρικόν. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 4:1)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 4:1)

  • οἶμαι δὲ καὶ τὰσ τελευτὰσ τῶν ἀνδρῶν ἐμφαίνειν τινὰ τῆσ ἀρετῆσ διαφοράν. (Plutarch, Comparison of Agis and Cleomenes and the Gracchi, chapter 3 1:1)

    (플루타르코스, Comparison of Agis and Cleomenes and the Gracchi, chapter 3 1:1)

  • εἰ δέ ποτ’ αὐτομάτωσ ἐπὶ τοῦτο κατενεχθείη, τὸ ἀνεπιτήδευτον ἐμφαίνειν θέλει καὶ ἀφελέσ, οὔτε προσθήκαισ τισὶν ὀνομάτων, ἵνα ὁ κύκλοσ ἐκπληρωθῇ, μηδὲν ὠφελούσαισ τὸν νοῦν χρωμένη οὔτε ὅπωσ αἱ βάσεισ αὐτῶν γένοιντο θεατρικαί τινεσ ἢ γλαφυραί, σπουδὴν ἔχουσα οὐδ’ ἵνα τῷ πνεύματι τοῦ λέγοντοσ ὦσιν αὐτάρκεισ συμμετρουμένη μάλα, οὐδ’ ἄλλην τινὰ τοιαύτην ἔχουσα ἐπιτήδευσιν οὐδεμίαν. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 229)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 229)

  • "στέργεσθαι δὲ καὶ στέργειν ἑνί μοι δοκεῖ γράμματι τοῦ στέγειν παραλλάττον εὐθὺσ ἐμφαίνειν τὴν ὑπὸ χρόνου καὶ συνηθείασ ἀνάγκῃ μεμιγμένην εὔνοιαν. (Plutarch, Amatorius, section 2119)

    (플루타르코스, Amatorius, section 2119)

  • ἔπειτα μήτ’ ὄγκον ἐμφαίνειν τινὰ μηθ’ ὑπεροψίαν, ἀλλὰ μᾶλλον ἐνδιδόντα καὶ συγκαθιέντα τῷ ἤθει τὴν ὑπεροχὴν ἀνεπίφθονον ποιεῖν καὶ τὴν τῆσ τύχησ ἀνωμαλίαν ἐπανισοῦν, ὡσ ἀνυστόν ἐστι, τῇ μετριότητι τοῦ φρονήματοσ. (Plutarch, De fraterno amore, section 12 2:3)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 12 2:3)

유의어

  1. 전시하다

  2. 비치다

  3. 보이게 되다

관련어

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION