헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀπτάζομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀπτάζομαι

형태분석: ὀπτάζ (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: o)/y

  1. 띄다, 뵈다
  1. to be seen

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὀπτάζομαι

(나는) 띈다

ὀπτάζει, ὀπτάζῃ

(너는) 띈다

ὀπτάζεται

(그는) 띈다

쌍수 ὀπτάζεσθον

(너희 둘은) 띈다

ὀπτάζεσθον

(그 둘은) 띈다

복수 ὀπταζόμεθα

(우리는) 띈다

ὀπτάζεσθε

(너희는) 띈다

ὀπτάζονται

(그들은) 띈다

접속법단수 ὀπτάζωμαι

(나는) 띄자

ὀπτάζῃ

(너는) 띄자

ὀπτάζηται

(그는) 띄자

쌍수 ὀπτάζησθον

(너희 둘은) 띄자

ὀπτάζησθον

(그 둘은) 띄자

복수 ὀπταζώμεθα

(우리는) 띄자

ὀπτάζησθε

(너희는) 띄자

ὀπτάζωνται

(그들은) 띄자

기원법단수 ὀπταζοίμην

(나는) 띄기를 (바라다)

ὀπτάζοιο

(너는) 띄기를 (바라다)

ὀπτάζοιτο

(그는) 띄기를 (바라다)

쌍수 ὀπτάζοισθον

(너희 둘은) 띄기를 (바라다)

ὀπταζοίσθην

(그 둘은) 띄기를 (바라다)

복수 ὀπταζοίμεθα

(우리는) 띄기를 (바라다)

ὀπτάζοισθε

(너희는) 띄기를 (바라다)

ὀπτάζοιντο

(그들은) 띄기를 (바라다)

명령법단수 ὀπτάζου

(너는) 띄어라

ὀπταζέσθω

(그는) 띄어라

쌍수 ὀπτάζεσθον

(너희 둘은) 띄어라

ὀπταζέσθων

(그 둘은) 띄어라

복수 ὀπτάζεσθε

(너희는) 띄어라

ὀπταζέσθων, ὀπταζέσθωσαν

(그들은) 띄어라

부정사 ὀπτάζεσθαι

띄는 것

분사 남성여성중성
ὀπταζομενος

ὀπταζομενου

ὀπταζομενη

ὀπταζομενης

ὀπταζομενον

ὀπταζομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὠπταζόμην

(나는) 띄고 있었다

ὠπτάζου

(너는) 띄고 있었다

ὠπτάζετο

(그는) 띄고 있었다

쌍수 ὠπτάζεσθον

(너희 둘은) 띄고 있었다

ὠπταζέσθην

(그 둘은) 띄고 있었다

복수 ὠπταζόμεθα

(우리는) 띄고 있었다

ὠπτάζεσθε

(너희는) 띄고 있었다

ὠπτάζοντο

(그들은) 띄고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλὰ καὶ πάντεσ οἱ κατοικοῦντεσ ἐπὶ τῆσ γῆσ ταύτησ ἀκηκόασιν, ὅτι σὺ εἶ Κύριοσ ἐν τῷ λαῷ τούτῳ, ὅστισ ὀφθαλμοῖσ κατ’ ὀφθαλμοὺσ ὀπτάζῃ, Κύριε, καὶ ἡ νεφέλη σου ἐφέστηκεν ἐπ’ αὐτῶν, καὶ ἐν στύλῳ νεφέλησ σὺ πορεύῃ πρότεροσ αὐτῶν τὴν ἡμέραν καὶ ἐν στύλῳ πυρὸσ τὴν νύκτα. (Septuagint, Liber Numeri 14:14)

    (70인역 성경, 민수기 14:14)

유의어

  1. 띄다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION