ἐγκλίνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐγκλίνω
ἐγκλινῶ
ἐγκέκλιμαι
Structure:
ἐγ
(Prefix)
+
κλίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to bend in or inwards
- to lean on, rest or weigh upon, lies upon
- to turn, towards
- to give way, flee
- to decline, become worse
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τὴν δὲ μεγάλην καὶ ἀναντίρρητον ἧτταν ἡττήθη Δαρεῖοσ καὶ ἐνέκλινεν ἀρετῇ καὶ μεγαλοφροσύνῃ καὶ ἀνδρείᾳ καὶ δικαιοσύνῃ, θαυμάσασ τὸ ἐν ἡδονῇ καὶ πόνοισ καὶ χάρισιν ἀνίκητον. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 7 5:2)
- τὴν δὲ μεγάλην καὶ ἀναντίρρητον ἧτταν ἡττήθη Δαρεῖοσ καὶ ἐνέκλινεν ἀρετῇ καὶ μεγαλοφροσύνῃ καὶ ἀνδρείᾳ καὶ δικαιοσύνῃ, θαυμάσασ τὸ ἐν ἡδονῇ καὶ πόνοισ καὶ χάρισιν ἀνίκητον. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 7 1:7)
- διαφθαρέντων δὲ τῶν προμάχων καὶ ἡ λοιπὴ δύναμισ ἀποτραπεῖσα ἐνέκλινεν εἰσ φυγήν, οἵ τε φυλάττοντεσ τὰσ ἀποσκευὰσ μεθέμενοι αὐτῶν ἀπιόντεσ ᾤχοντο ἀνὰ τὰ πλησίον ὄρη. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 9, chapter 65 6:2)
- ἄνδρεσ φίλοι τε καὶ συγγενεῖσ ἀπαγγέλλετε ἀπιόντεσ πρὸσ τὸ κοινὸν τῶν Λατίνων, ὅτι Ῥωμαίων ὁ δῆμοσ οὔτε πρότερον Ταρκυνιήταισ ἀξιοῦσιν ἐχαρίσατο τὴν τῶν τυράννων κάθοδον, οὔθ’ ὕστερον ἅπασι Τυρρηνοῖσ, οὓσ ἦγε βασιλεὺσ Πορσίνασ, ὑπὲρ τῶν αὐτῶν δεομένοισ καὶ πόλεμον ἐπάγουσιν ἁπάντων βαρύτατον ἐνέκλινεν, ἀλλ’ ἠνέσχετο γῆν τε κειρομένην ὁρῶν καὶ αὐλὰσ ἐμπιπραμένασ, τειχήρησ γενόμενοσ ὑπὲρ τῆσ ἐλευθερίασ καὶ τοῦ μηθὲν ὧν μὴ βούλεται πράττειν κελευσθείσ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 54 7:1)
- καὶ τὸ μὲν πρῶτον ἐνέκλινεν ὡσ φεύγων, ἀποπειρώμενοσ αὐτοῦ, ἅμα δὲ κοπῶσαι βουλόμενοσ, ὁτὲ μὲν περιμένων, ὁτὲ δὲ ἀποφεύγων· (Dio, Chrysostom, Orationes, 120:3)
Synonyms
-
to bend in or inwards
-
to turn
-
to give way
Derived
- ἀνακλίνω (to lean, upon, having laid it)
- ἀποκλίνω (to turn off or aside, to turn back, to decline)
- διακλίνω (to turn away, retreat)
- ἐγκατακλίνω (to put to bed in, to lie down in)
- ἐκκλίνω (to bend out of the regular line, to turn away, give ground)
- ἐπικλίνω (to put, to, closed)
- κατακλίνω (to lay down, having made, recline)
- κλίνω (I bend, slant, I cause to give way)
- μετακλίνομαι (to shift to the other side)
- παρακλίνω (to bend or turn aside, to set, ajar)
- περικλίνω (to decline)
- προκατακλίνω (to make to lie down before)
- προκλίνω (to lean forward)
- προσκλίνω (to make to lean against, put against, leans or stands against)
- συγκατακλίνω (to make to lie with, to lie together, to lie on the same couch with)
- συγκλίνω (to lay together, to lie with)
- ὑποκλίνομαι (to recline or lie down under)