헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δῶμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δῶμα

형태분석: δωματ (어간)

어원: de/mw

  1. 집, 거처
  2. 홀, 회관, 기둥으로 받쳐진 지붕이 있는 현관
  3. 사원, 신전
  1. house
  2. chief room, hall
  3. (in the plural) a single house
  4. halls of the gods
  5. the nether world
  6. (figuratively) temple

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 δῶμα

집이

δώματε

집들이

δώματα

집들이

속격 δώματος

집의

δωμάτοιν

집들의

δωμάτων

집들의

여격 δώματι

집에게

δωμάτοιν

집들에게

δώμασιν*

집들에게

대격 δῶμα

집을

δώματε

집들을

δώματα

집들을

호격 δῶμα

집아

δώματε

집들아

δώματα

집들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αὕτη δὲ ἀνεβίβασεν αὐτοὺσ ἐπὶ τὸ δῶμα καὶ ἔκρυψεν αὐτοὺσ ἐν τῇ λινοκαλάμῃ τῇ ἐστοιβασμένῃ αὐτῇ ἐπὶ τοῦ δώματοσ. (Septuagint, Liber Iosue 2:6)

    (70인역 성경, 여호수아기 2:6)

  • καὶ ἐγένετο ὡσ ἐξήλθοσαν οἱ διώκοντεσ ὀπίσω αὐτῶν καὶ αὐτοὶ δὲ πρὶν ἢ κοιμηθῆναι αὐτούσ, αὕτη δὲ ἀνέβη πρὸσ αὐτοὺσ ἐπὶ τὸ δῶμα (Septuagint, Liber Iosue 2:8)

    (70인역 성경, 여호수아기 2:8)

  • καὶ πύργοσ ἰσχυρὸσ ἦν ἐν μέσῳ τῆσ πόλεωσ, καὶ ἔφυγον ἐκεῖ πάντεσ οἱ ἄνδρεσ καὶ αἱ γυναῖκεσ τῆσ πόλεωσ καὶ ἔκλεισαν ἔξωθεν αὐτῶν καὶ ἀνέβησαν ἐπὶ τὸ δῶμα τοῦ πύργου. (Septuagint, Liber Iudicum 9:51)

    (70인역 성경, 판관기 9:51)

  • καὶ ὁ οἶκοσ πλήρησ τῶν ἀνδρῶν καὶ τῶν γυναικῶν, καὶ ἐκεῖ πάντεσ οἱ ἄρχοντεσ τῶν ἀλλοφύλων, καὶ ἐπὶ τὸ δῶμα ὡσεὶ τρισχίλιοι ἄνδρεσ καὶ γυναῖκεσ οἱ θεωροῦντεσ ἐν παγνίαισ Σαμψών. (Septuagint, Liber Iudicum 16:27)

    (70인역 성경, 판관기 16:27)

  • καὶ ἔπηξαν τὴν σκηνὴν τῷ Ἀβεσσαλὼμ ἐπὶ τὸ δῶμα, καὶ εἰσῆλθεν Ἀβεσσαλὼμ πρὸσ τὰσ παλλακὰσ τοῦ πατρὸσ αὐτοῦ κατ’ ὀφθαλμοὺσ παντὸσ Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber II Samuelis 16:22)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 16:22)

유의어

  1. a single house

  2. halls of the gods

  3. the nether world

  4. 사원

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION