헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διάταξις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διάταξις διατάξεως

형태분석: διαταξι (어간) + ς (어미)

어원: diata/ssw

  1. 질, 됨됨, 기질
  2. 명령, 지시
  1. disposition, arrangment
  2. command

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 διάταξις

질이

διατάξει

질들이

διατάξεις

질들이

속격 διατάξεως

질의

διατάξοιν

질들의

διατάξεων

질들의

여격 διατάξει

질에게

διατάξοιν

질들에게

διατάξεσιν*

질들에게

대격 διάταξιν

질을

διατάξει

질들을

διατάξεις

질들을

호격 διάταξι

질아

διατάξει

질들아

διατάξεις

질들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὗτοσ ὁ καταλοχισμὸσ τῶν ἱερέων κατ’ οἴκουσ πατριῶν, καὶ οἱ Λευῖται ἐν ταῖσ ἐφημερίαισ αὐτῶν ἀπὸ εἰκοσαετοῦσ καὶ ἐπάνω ἐν διατάξει, (Septuagint, Liber II Paralipomenon 31:17)

    (70인역 성경, 역대기 하권 31:17)

  • τῇ διατάξει σου διαμένει ἡμέρα, ὅτι τὰ σύμπαντα δοῦλα σά. (Septuagint, Liber Psalmorum 118:91)

    (70인역 성경, 시편 118:91)

  • Καὶ συνετελέσθη ἡ διαμέτρησισ τοῦ οἴκου ἔσωθεν. καὶ ἐξήγαγέ με καθ’ ὁδὸν τῆσ πύλησ τῆσ βλεπούσησ πρὸσ ἀνατολὰσ καὶ διεμέτρησε τὸ ὑπόδειγμα τοῦ οἴκου κυκλόθεν ἐν διατάξει. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 42:15)

    (70인역 성경, 에제키엘서 42:15)

  • τὰ τέσσαρα μέρη τοῦ αὐτοῦ καλάμου. καὶ διέταξεν αὐτὸν καὶ περίβολον αὐτῶν κύκλῳ πεντακοσίων πρὸσ ἀνατολὰσ καὶ πεντακοσίων πηχῶν εὖροσ τοῦ διαστέλλειν ἀναμέσον τῶν ἁγίων καὶ ἀναμέσον τοῦ προτειχίσματοσ τοῦ ἐν διατάξει τοῦ οἴκου. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 42:20)

    (70인역 성경, 에제키엘서 42:20)

  • μόνα δ’ εἱμαρμένα καὶ καθ’ εἱμαρμένην τὰ ἀκόλουθα τοῖσ ἐν τῇ θείᾳ διατάξει προηγησαμένοισ. (Plutarch, De fato, section 5 8:1)

    (플루타르코스, De fato, section 5 8:1)

유의어

  1. 명령

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION