πρόσταγμα?
3군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사: prostagma
고전 발음: [쁘로스따그마]
신약 발음: [쁘로스따그마]
기본형:
πρόσταγμα
πρόσταγματος
형태분석:
προσταγματ
(어간)
뜻
- 명령, 지시, 조례
- an ordinance, command
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- Ἀποκριθεὶς δὲ Λάβαν καὶ Βαθουὴλ εἶπαν. παρὰ Κυρίου ἐξῆλθε τὸ πρόσταγμα τοῦτο. οὐ δυνησόμεθα οὖν σοι ἀντειπεῖν κακὸν ἢ καλόν. (Septuagint, Liber Genesis 24:50)
(70인역 성경, 창세기 24:50)
- καὶ ἔθετο αὐτοῖς Ἰωσὴφ εἰς πρόσταγμα ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης, ἐπὶ γῆς Αἰγύπτου τῷ Φαραὼ ἀποπεμπτοῦν, χωρὶς τῆς γῆς τῶν ἱερέων μόνον. οὐκ ἦν τῷ Φαραώ. (Septuagint, Liber Genesis 47:26)
(70인역 성경, 창세기 47:26)
- ὅταν γὰρ γένηται αὐτοῖς ἀντιλογία καὶ ἔλθωσι πρός με, διακρίνω ἕκαστον καὶ συμβιβάζω αὐτοὺς τὰ προστάγματα τοῦ Θεοῦ καὶ τὸν νόμον αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 18:16)
(70인역 성경, 탈출기 18:16)
- καὶ διαμαρτύρῃ αὐτοῖς τὰ προστάγματα τοῦ Θεοῦ καὶ τὸν νόμον αὐτοῦ καὶ σημανεῖς αὐτοῖς τὰς ὁδούς, ἐν αἷς πορεύσονται ἐν αὐταῖς, καὶ τὰ ἔργα ἃ ποιήσουσι. (Septuagint, Liber Exodus 18:20)
(70인역 성경, 탈출기 18:20)
- λάλησον πρὸς τοὺς υἱοὺς Ἰσραήλ, λέγων. ψυχὴ ἐὰν ἁμάρτῃ ἔναντι Κυρίου ἀκουσίως ἀπὸ πάντων τῶν προσταγμάτων Κυρίου, ὧν οὐ δεῖ ποιεῖν, καὶ ποιήσει ἕν τι ἀπ᾿ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 4:2)
(70인역 성경, 레위기 4:2)
- καὶ οὕτω τὸ πρόσταγμα τῆς ἀφέσεως. ἀφήσεις πᾶν χρέος ἴδιον, ὃ ὀφείλει σοι ὁ πλησίον, καὶ τὸν ἀδελφόν σου οὐκ ἀπαιτήσεις, ἐπικέκληται γὰρ ἄφεσις Κυρίῳ τῷ Θεῷ σου. (Septuagint, Liber Deuteronomii 15:2)
(70인역 성경, 신명기 15:2)
- τοῦτο δὲ ἔσται τὸ πρόσταγμα τοῦ φονευτοῦ, ὃς ἂν φύγῃ ἐκεῖ καὶ ζήσεται. ὃς ἂν πατάξῃ τὸν πλησίον αὐτοῦ οὐκ εἰδὼς καὶ οὗτος οὐ μισῶν αὐτὸν πρὸ τῆς χθὲς καὶ τρίτης, (Septuagint, Liber Deuteronomii 19:4)
(70인역 성경, 신명기 19:4)
- πλὴν τῶν κτηνῶν καὶ τῶν σκύλων τῶν ἐν τῇ πόλει, πάντα ἃ ἐπρονόμευσαν ἑαυτοῖς οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ κατὰ πρόσταγμα Κυρίου, ὃν τρόπον συνέταξε Κύριος τῷ Ἰησοῖ. (Septuagint, Liber Iosue 8:25)
(70인역 성경, 여호수아기 8:25)
유의어
-
명령
- πρόσταξις (명령, 지시, 조례)
- ἐντολή (조례, 법령, 결정)
- διαταγή (조례, 법령)
- πεντακοσιάρχης (지휘관, 사령관)
- ἡγητήρ (지휘관, 사령관)
- ἥγησις (명령, 지시)
- ἐπιτακτήρ (지휘관, 사령관)
- ἐφέτης (지휘관, 사령관)
- διλοχίτης ( a commander of a δῐλοχίᾱ )
- διάταξις (명령, 지시)
- ἁρμόστωρ (지휘관, 사령관)
- νομοθέτημα (법, 법률, 조례)
- νομός (법, 법률, 조례)