πρόσταγμα
3군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
πρόσταγμα
πρόσταγματος
형태분석:
προσταγματ
(어간)
뜻
- 명령, 지시, 조례
- an ordinance, command
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- Ἀποκριθεὶσ δὲ Λάβαν καὶ Βαθουὴλ εἶπαν. παρὰ Κυρίου ἐξῆλθε τὸ πρόσταγμα τοῦτο. οὐ δυνησόμεθα οὖν σοι ἀντειπεῖν κακὸν ἢ καλόν. (Septuagint, Liber Genesis 24:50)
(70인역 성경, 창세기 24:50)
- καὶ ἔθετο αὐτοῖσ Ἰωσὴφ εἰσ πρόσταγμα ἕωσ τῆσ ἡμέρασ ταύτησ, ἐπὶ γῆσ Αἰγύπτου τῷ Φαραὼ ἀποπεμπτοῦν, χωρὶσ τῆσ γῆσ τῶν ἱερέων μόνον. οὐκ ἦν τῷ Φαραώ. (Septuagint, Liber Genesis 47:26)
(70인역 성경, 창세기 47:26)
- ὅταν γὰρ γένηται αὐτοῖσ ἀντιλογία καὶ ἔλθωσι πρόσ με, διακρίνω ἕκαστον καὶ συμβιβάζω αὐτοὺσ τὰ προστάγματα τοῦ Θεοῦ καὶ τὸν νόμον αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 18:16)
(70인역 성경, 탈출기 18:16)
- καὶ διαμαρτύρῃ αὐτοῖσ τὰ προστάγματα τοῦ Θεοῦ καὶ τὸν νόμον αὐτοῦ καὶ σημανεῖσ αὐτοῖσ τὰσ ὁδούσ, ἐν αἷσ πορεύσονται ἐν αὐταῖσ, καὶ τὰ ἔργα ἃ ποιήσουσι. (Septuagint, Liber Exodus 18:20)
(70인역 성경, 탈출기 18:20)
- λάλησον πρὸσ τοὺσ υἱοὺσ Ἰσραήλ, λέγων. ψυχὴ ἐὰν ἁμάρτῃ ἔναντι Κυρίου ἀκουσίωσ ἀπὸ πάντων τῶν προσταγμάτων Κυρίου, ὧν οὐ δεῖ ποιεῖν, καὶ ποιήσει ἕν τι ἀπ̓ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 4:2)
(70인역 성경, 레위기 4:2)
- καὶ οὕτω τὸ πρόσταγμα τῆσ ἀφέσεωσ. ἀφήσεισ πᾶν χρέοσ ἴδιον, ὃ ὀφείλει σοι ὁ πλησίον, καὶ τὸν ἀδελφόν σου οὐκ ἀπαιτήσεισ, ἐπικέκληται γὰρ ἄφεσισ Κυρίῳ τῷ Θεῷ σου. (Septuagint, Liber Deuteronomii 15:2)
(70인역 성경, 신명기 15:2)
- τοῦτο δὲ ἔσται τὸ πρόσταγμα τοῦ φονευτοῦ, ὃσ ἂν φύγῃ ἐκεῖ καὶ ζήσεται. ὃσ ἂν πατάξῃ τὸν πλησίον αὐτοῦ οὐκ εἰδὼσ καὶ οὗτοσ οὐ μισῶν αὐτὸν πρὸ τῆσ χθὲσ καὶ τρίτησ, (Septuagint, Liber Deuteronomii 19:4)
(70인역 성경, 신명기 19:4)
- πλὴν τῶν κτηνῶν καὶ τῶν σκύλων τῶν ἐν τῇ πόλει, πάντα ἃ ἐπρονόμευσαν ἑαυτοῖσ οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ κατὰ πρόσταγμα Κυρίου, ὃν τρόπον συνέταξε Κύριοσ τῷ Ἰησοῖ. (Septuagint, Liber Iosue 8:25)
(70인역 성경, 여호수아기 8:25)
유의어
-
명령
- πρόσταξις (명령, 지시, 조례)
- ἐντολή (조례, 법령, 결정)
- διαταγή (조례, 법령)
- πεντακοσιάρχης (지휘관, 사령관)
- ἡγητήρ (지휘관, 사령관)
- ἥγησις (명령, 지시)
- ἐπιτακτήρ (지휘관, 사령관)
- ἐφέτης (지휘관, 사령관)
- διλοχῑ́της ( a commander of a δῐλοχίᾱ )
- διάταξις (명령, 지시)
- ἁρμόστωρ (지휘관, 사령관)
- νομοθέτημα (법, 법률, 조례)
- νομός (법, 법률, 조례)