- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐντολή?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: entolē 고전 발음: [엔똘레:] 신약 발음: [앤똘레]

기본형: ἐντολή ἐντολῆς

형태분석: ἐντολ (어간) + η (어미)

  1. 명령, 지시, 칙령, 지휘
  2. 조례, 법령, 결정
  1. injunction, order, command
  2. commandment, ordinance

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἐντολή

명령이

ἐντολά

명령들이

ἐντολαί

명령들이

속격 ἐντολῆς

명령의

ἐντολαῖν

명령들의

ἐντολῶν

명령들의

여격 ἐντολῇ

명령에게

ἐντολαῖν

명령들에게

ἐντολαῖς

명령들에게

대격 ἐντολήν

명령을

ἐντολά

명령들을

ἐντολάς

명령들을

호격 ἐντολή

명령아

ἐντολά

명령들아

ἐντολαί

명령들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ φυλάξετε τὴν ἐντολὴν ταύτην. ἐν γὰρ τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ ἐξάξω τὴν δύναμιν ὑμῶν ἐκ γῆς Αἰγύπτου, καὶ ποιήσετε τὴν ἡμέραν ταύτην εἰς γενεὰς ὑμῶν νόμιμον αἰώνιον. (Septuagint, Liber Exodus 12:17)

    (70인역 성경, 탈출기 12:17)

  • καὶ εἶπεν. ἐὰν ἀκοῇ ἀκούσῃς τῆς φωνῆς Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐναντίον αὐτοῦ ποιήσῃς καὶ ἐνωτίσῃ ταῖς ἐντολαῖς αὐτοῦ καὶ φυλάξῃς πάντα τὰ δικαιώματα αὐτοῦ, πᾶσαν νόσον, ἣν ἐπήγαγον τοῖς Αἰγυπτίοις, οὐκ ἐπάξω ἐπὶ σέ. ἐγὼ γάρ εἰμι Κύριος ὁ Θεός σου ὁ ἰώμενός σε. (Septuagint, Liber Exodus 15:26)

    (70인역 성경, 탈출기 15:26)

  • Ἐὰν δὲ πᾶσα συναγωγὴ Ἰσραὴλ ἀγνοήσῃ ἀκουσίως καὶ λάθῃ ρῆμα ἐξ ὀφθαλμῶν τῆς συναγωγῆς καὶ ποιήσωσι μίαν ἀπὸ πασῶν τῶν ἐντολῶν Κυρίου, ἣ οὐ ποιηθήσεται, καὶ πλημμελήσωσι, (Septuagint, Liber Leviticus 4:13)

    (70인역 성경, 레위기 4:13)

  • ἐὰν δὲ ὁ ἄρχων ἁμάρτῃ, καὶ ποιήσῃ μίαν ἀπὸ πασῶν τῶν ἐντολῶν Κυρίου τοῦ Θεοῦ αὐτοῦ, ἣ οὐ ποιηθήσεται, ἀκουσίως, καὶ ἁμάρτῃ καὶ πλημμελήσῃ, (Septuagint, Liber Leviticus 4:22)

    (70인역 성경, 레위기 4:22)

  • ἐὰν δὲ ψυχὴ μία ἁμάρτῃ ἀκουσίως ἐκ τοῦ λαοῦ τῆς γῆς, ἐν τῷ ποιῆσαι μίαν ἀπὸ πασῶν τῶν ἐντολῶν Κυρίου, ἣ οὐ ποιηθήσεται, καὶ πλημμελήσῃ, (Septuagint, Liber Leviticus 4:27)

    (70인역 성경, 레위기 4:27)

  • Ὅτι ἡ ἐντολὴ αὕτη, ἣν ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον, οὐχ ὑπέρογκός ἐστιν οὐδὲ μακρὰν ἀπὸ σοῦ ἐστιν. (Septuagint, Liber Deuteronomii 30:11)

    (70인역 성경, 신명기 30:11)

  • καὶ ἐκώφευσαν καὶ οὐκ ἀπεκρίθησαν αὐτῷ λόγον, ὅτι ἐντολὴ τοῦ βασιλέως λέγων. οὐκ ἀποκριθήσεσθε αὐτῷ. (Septuagint, Liber II Regum 18:36)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 18:36)

  • ὅτι ἐντολὴ τοῦ βασιλέως εἰς αὐτούς. (Septuagint, Liber Nehemiae 11:20)

    (70인역 성경, 느헤미야기 11:20)

  • καὶ οἱ ἄρχοντες τῶν Λευιτῶν Ἀσαβία καὶ Σαραβία καὶ Ἰησοῦ καὶ υἱοὶ Καδμιὴλ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν κατεναντίον αὐτῶν εἰς ὕμνον αἰνεῖν ἐν ἐντολῇ Δαυὶδ ἀνθρώπου τοῦ Θεοῦ ἐφημερία πρὸς ἐφημερίαν (Septuagint, Liber Nehemiae 12:20)

    (70인역 성경, 느헤미야기 12:20)

  • καὶ ἐξῆλθεν εἰς Συρίαν λόγοις εἰρηνικοῖς, καὶ ἤνοιγον αὐτῷ οἱ ἀπὸ τῶν πόλεων καὶ συνήντων αὐτῷ, ὅτι ἐντολὴ ἦν Ἀλεξάνδρου τοῦ βασιλέως συναντᾶν αὐτῷ διὰ τὸ πενθερὸν αὐτοῦ εἶναι. (Septuagint, Liber Maccabees I 11:2)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 11:2)

유의어

  1. 명령

  2. 조례

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION