헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρόσταγμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πρόσταγμα πρόσταγματος

형태분석: προσταγματ (어간)

어원: prosta/ssw

  1. 명령, 지시, 조례
  1. an ordinance, command

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πρόσταγμα

명령이

προστάγματε

명령들이

προστάγματα

명령들이

속격 προστάγματος

명령의

προσταγμάτοιν

명령들의

προσταγμάτων

명령들의

여격 προστάγματι

명령에게

προσταγμάτοιν

명령들에게

προστάγμασιν*

명령들에게

대격 πρόσταγμα

명령을

προστάγματε

명령들을

προστάγματα

명령들을

호격 πρόσταγμα

명령아

προστάγματε

명령들아

προστάγματα

명령들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἀπέθεντο αὐτὸν εἰσ φυλακὴν διακρῖναι αὐτὸν διὰ προστάγματοσ Κυρίου. (Septuagint, Liber Leviticus 24:12)

    (70인역 성경, 레위기 24:12)

  • διὰ προστάγματοσ Κυρίου παρεμβαλοῦσιν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ καὶ διὰ προστάγματοσ Κυρίου ἀπαροῦσι. πάσασ τὰσ ἡμέρασ, ἐν αἷσ σκιάζει ἡ νεφέλη ἐπὶ τῆσ σκηνῆσ, παρεμβαλοῦσιν οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber Numeri 9:18)

    (70인역 성경, 민수기 9:18)

  • καὶ ἔσται ὅταν σκεπάζῃ ἡ νεφέλη ἡμέρασ ἀριθμῷ ἐπὶ τῆσ σκηνῆσ, διὰ φωνῆσ Κυρίου παρεμβαλοῦσι, καὶ διὰ προστάγματοσ Κυρίου ἀπαροῦσι. (Septuagint, Liber Numeri 9:20)

    (70인역 성경, 민수기 9:20)

  • ὅτι διὰ προστάγματοσ Κυρίου ἀπαροῦσι, τὴν φυλακὴν Κυρίου ἐφυλάξαντο διὰ προστάγματοσ Κυρίου ἐν χειρὶ Μωυσῆ. (Septuagint, Liber Numeri 9:23)

    (70인역 성경, 민수기 9:23)

유의어

  1. 명령

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION