헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δημοτικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δημοτικός

형태분석: δημοτικ (어간) + ος (어미)

어원: dh=mos

  1. 흔한, 평범한, 보통의, 보편적인
  1. of or for the people, in common use, common
  2. of the populace, one of them
  3. on the popular or democratic side, affably, kindly

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 δημοτικός

흔한 (이)가

δημοτική

흔한 (이)가

δημότικον

흔한 (것)가

속격 δημοτικοῦ

흔한 (이)의

δημοτικῆς

흔한 (이)의

δημοτίκου

흔한 (것)의

여격 δημοτικῷ

흔한 (이)에게

δημοτικῇ

흔한 (이)에게

δημοτίκῳ

흔한 (것)에게

대격 δημοτικόν

흔한 (이)를

δημοτικήν

흔한 (이)를

δημότικον

흔한 (것)를

호격 δημοτικέ

흔한 (이)야

δημοτική

흔한 (이)야

δημότικον

흔한 (것)야

쌍수주/대/호 δημοτικώ

흔한 (이)들이

δημοτικᾱ́

흔한 (이)들이

δημοτίκω

흔한 (것)들이

속/여 δημοτικοῖν

흔한 (이)들의

δημοτικαῖν

흔한 (이)들의

δημοτίκοιν

흔한 (것)들의

복수주격 δημοτικοί

흔한 (이)들이

δημοτικαί

흔한 (이)들이

δημότικα

흔한 (것)들이

속격 δημοτικῶν

흔한 (이)들의

δημοτικῶν

흔한 (이)들의

δημοτίκων

흔한 (것)들의

여격 δημοτικοῖς

흔한 (이)들에게

δημοτικαῖς

흔한 (이)들에게

δημοτίκοις

흔한 (것)들에게

대격 δημοτικούς

흔한 (이)들을

δημοτικᾱ́ς

흔한 (이)들을

δημότικα

흔한 (것)들을

호격 δημοτικοί

흔한 (이)들아

δημοτικαί

흔한 (이)들아

δημότικα

흔한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λέγω δὲ τὸ ἐν τηλικούτῳ ὄγκῳ γενομένην αὐτὴν μήτε τῦφον ἐπὶ τῇ εὐπραξίᾳ περιβαλέσθαι μήτε ὑπὲρ τὸ ἀνθρώπινον μέτρον ἐπαρθῆναι πιστεύσασαν τῇ τύχῃ, φυλάττειν δὲ ἐπὶ τοῦ ἰσοπέδου ἑαυτὴν μηδὲν ἀπειρόκαλον ἢ φορτικὸν φρονοῦσαν καὶ τοῖσ προσιοῦσιν δημοτικῶσ τε καὶ ἐκ τοῦ ὁμοίου προσφέρεσθαι καὶ δεξιώσεισ καὶ φιλοφροσύνασ φιλοφρονεῖσθαι τοσούτῳ ἡδίουσ τοῖσ προσομιλοῦσιν, ὅσῳ καὶ παρὰ μείζονοσ ὅμωσ γιγνόμεναι οὐδὲν τραγικὸν ἐμφαίνουσιν. (Lucian, Imagines, (no name) 21:2)

    (루키아노스, Imagines, (no name) 21:2)

  • ὄψει γέροντα οὕτω δημοτικῶσ ἐσταλμένον. (Lucian, Scytha 11:7)

    (루키아노스, Scytha 11:7)

  • οὕτω δὲ τοῦ Νυμφιδίου καταστρέψαντοσ ὁ Γάλβασ πυθόμενοσ, καί τῶν συνωμοτῶν αὐτοῦ κελεύσασ ἀποθανεῖν ὅσοι μὴ δι’ αὑτῶν εὐθὺσ ἀπέθανον, ἐν οἷσ ἦν καί Κιγγώνιοσ ὁ τὸν λόγον γράψασ καί Μιθριδάτησ ὁ Ποντικόσ, ἔδοξε μὴ νομίμωσ, εἰ καί δικαίωσ, μηδὲ δημοτικῶσ ἀνῃρηκέναι πρὸ κρίσεωσ ἄνδρασ οὐκ ἀσήμουσ, ἕτερον γὰρ ἡγεμονίασ σχῆμα προσεδέχοντο πάντεσ, ἐξαπατώμενοι συνήθωσ ὑπὸ τῶν ἐν ἀρχῇ λεγομένων, ἔτι δὲ μᾶλλον ἠνίασεν αὐτοὺσ ἀνὴρ ὑπατικὸσ καί Νέρωνι πιστὸσ ἀποθανεῖν κελευσθείσ, Πετρώνιοσ Τουρπιλιανόσ. (Plutarch, Galba, chapter 15 1:1)

    (플루타르코스, Galba, chapter 15 1:1)

  • προσῆν δὲ τῇ κοινῇ κακοδοξίᾳ τὸ διὰ τὴν οἰκίαν οὐ μικρὸν μῖσοσ, ἣν ᾤκει, Πομπηϊού τοῦ Μεγάλου γενομένην, ἀνδρὸσ οὐχ ἧττον ἐπὶ σωφροσύνῃ καὶ τῷ τεταγμένωσ καὶ δημοτικῶσ διαιτᾶσθαι θαυμασθέντοσ ἢ διὰ τοὺσ τρεῖσ θριάμβουσ. (Plutarch, Antony, chapter 21 2:1)

    (플루타르코스, Antony, chapter 21 2:1)

  • οὕτω γάρ, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, τοῦτον ἔδοξεν ἐκεῖνοσ καλῶσ καὶ δημοτικῶσ νομοθετῆσαι, ὥστ’ ἐψηφίσασθε πάλιν ἀνανεώσασθαι. (Demosthenes, Speeches 51-61, 45:1)

    (데모스테네스, Speeches 51-61, 45:1)

유의어

  1. 흔한

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION