헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δημοτικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δημοτικός

형태분석: δημοτικ (어간) + ος (어미)

어원: dh=mos

  1. 흔한, 평범한, 보통의, 보편적인
  1. of or for the people, in common use, common
  2. of the populace, one of them
  3. on the popular or democratic side, affably, kindly

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 δημοτικός

흔한 (이)가

δημοτική

흔한 (이)가

δημότικον

흔한 (것)가

속격 δημοτικοῦ

흔한 (이)의

δημοτικῆς

흔한 (이)의

δημοτίκου

흔한 (것)의

여격 δημοτικῷ

흔한 (이)에게

δημοτικῇ

흔한 (이)에게

δημοτίκῳ

흔한 (것)에게

대격 δημοτικόν

흔한 (이)를

δημοτικήν

흔한 (이)를

δημότικον

흔한 (것)를

호격 δημοτικέ

흔한 (이)야

δημοτική

흔한 (이)야

δημότικον

흔한 (것)야

쌍수주/대/호 δημοτικώ

흔한 (이)들이

δημοτικᾱ́

흔한 (이)들이

δημοτίκω

흔한 (것)들이

속/여 δημοτικοῖν

흔한 (이)들의

δημοτικαῖν

흔한 (이)들의

δημοτίκοιν

흔한 (것)들의

복수주격 δημοτικοί

흔한 (이)들이

δημοτικαί

흔한 (이)들이

δημότικα

흔한 (것)들이

속격 δημοτικῶν

흔한 (이)들의

δημοτικῶν

흔한 (이)들의

δημοτίκων

흔한 (것)들의

여격 δημοτικοῖς

흔한 (이)들에게

δημοτικαῖς

흔한 (이)들에게

δημοτίκοις

흔한 (것)들에게

대격 δημοτικούς

흔한 (이)들을

δημοτικᾱ́ς

흔한 (이)들을

δημότικα

흔한 (것)들을

호격 δημοτικοί

흔한 (이)들아

δημοτικαί

흔한 (이)들아

δημότικα

흔한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "τὰ μὲν ἡμέτερα ὁποῖά ἐστιν ἑώρακασ ἤδη, καὶ ὡσ τῦφοσ ἐν αὐτοῖσ οὐδὲ εἷσ, ἀτραγῴδητα δὲ καὶ πεζὰ πάντα καὶ δημοτικά, χρὴ δέ σε οὕτωσ ἔχειν ὡσ ἁπάντων ἡμῖν κοινῶν ἐσομένων· (Lucian, De mercede, (no name) 19:4)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 19:4)

  • τῶν δὲ νῦν δείπνων προνοοῦντεσ οἱ νομοθέται τά τε φυλετικὰ δεῖπνα καὶ τὰ δημοτικὰ προσέταξαν, ἔτι δὲ τοὺσ θιάσουσ καὶ τὰ φρατρικὰ καὶ πάλιν τά ὀργεωνικὰ λεγόμενα, πολλῶν γοῦν εἰσι φιλοσόφων ἐν ἄστει σύνοδοι τῶν μὲν Διογενιστῶν, τῶν δὲ Ἀντιπατριστῶν λεγομένων, τῶν δὲ Παναιτιαστῶν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 23)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 23)

  • ἐν μὲν οὖν τοῖσ νόμοισ ταῦτα δοκεῖ θεῖναι δημοτικά, πρὸ δὲ τῆσ νομοθεσίασ ποιήσασ τὴν τῶν χρεῶν ἀποκοπήν, καὶ μετὰ ταῦτα τήν τε τῶν μέτρων καὶ σταθμῶν καὶ τὴν τοῦ νομίσματοσ αὔξησιν. (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 10 1:1)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 10 1:1)

  • ἐν δὲ συγκλήτῳ πολλὰ δημοτικὰ καὶ φιλάνθρωπα διαλεχθείσ, ὃν μὲν αὐτὸσ ὑπατεύειν χρόνον ἤμελλε, τούτου μέροσ ἔνειμεν Οὐεργινίῳ Ῥούφῳ, τοῖσ δὲ ἀποδεδειγμένοισ ὑπὸ Νέρωνοσ ἢ Γάλβα πᾶσιν ἐτήρησε τὰσ ὑπατείασ. (Plutarch, Otho, chapter 1 2:1)

    (플루타르코스, Otho, chapter 1 2:1)

  • ἐπεὶ δὲ καί τήν πόλιν εὑρ͂ε μᾶλλον ἢ προσεδόκα καθεστῶσαν καί τῶν ἀπὸ βουλῆσ ἐν αὐτῇ συχνούσ, τούτοισ μὲν ἐπιεικῆ καί δημοτικὰ διελέχθη, παρακαλῶν αὐτοὺσ καί πρὸσ Πομπήϊον ἀποστέλλειν ἄνδρασ ἐπὶ συμβάσεσι πρεπούσαισ· (Plutarch, Caesar, chapter 35 2:2)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 35 2:2)

유의어

  1. 흔한

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION