고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: βέβαιος βέβαιη βέβαιον
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | βέβαιος 확실한 (이)가 | βέβαίᾱ 확실한 (이)가 | βέβαιον 확실한 (것)가 |
속격 | βεβαίου 확실한 (이)의 | βέβαίᾱς 확실한 (이)의 | βεβαίου 확실한 (것)의 | |
여격 | βεβαίῳ 확실한 (이)에게 | βέβαίᾱͅ 확실한 (이)에게 | βεβαίῳ 확실한 (것)에게 | |
대격 | βέβαιον 확실한 (이)를 | βέβαίᾱν 확실한 (이)를 | βέβαιον 확실한 (것)를 | |
호격 | βέβαιε 확실한 (이)야 | βέβαίᾱ 확실한 (이)야 | βέβαιον 확실한 (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | βεβαίω 확실한 (이)들이 | βέβαίᾱ 확실한 (이)들이 | βεβαίω 확실한 (것)들이 |
속/여 | βεβαίοιν 확실한 (이)들의 | βέβαίαιν 확실한 (이)들의 | βεβαίοιν 확실한 (것)들의 | |
복수 | 주격 | βέβαιοι 확실한 (이)들이 | βέ́βαιαι 확실한 (이)들이 | βέβαια 확실한 (것)들이 |
속격 | βεβαίων 확실한 (이)들의 | βέβαιῶν 확실한 (이)들의 | βεβαίων 확실한 (것)들의 | |
여격 | βεβαίοις 확실한 (이)들에게 | βέβαίαις 확실한 (이)들에게 | βεβαίοις 확실한 (것)들에게 | |
대격 | βεβαίους 확실한 (이)들을 | βέβαίᾱς 확실한 (이)들을 | βέβαια 확실한 (것)들을 | |
호격 | βέβαιοι 확실한 (이)들아 | βέ́βαιαι 확실한 (이)들아 | βέβαια 확실한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
βέβαιος βεβαίου 확실한 (이)의 |
βεβαιώτερος βεβαιωτέρου 더 확실한 (이)의 |
βεβαιώτατος βεβαιωτάτου 가장 확실한 (이)의 |
부사 | βεβαίως | βεβαιώτερον | βεβαιώτατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, Liber Maccabees III 5:31)
(70인역 성경, Liber Maccabees III 7:7)
(70인역 성경, Liber Maccabees IV 17:4)
(루키아노스, Timon, (no name) 29:1)
(플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 23 4:3)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기