헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μόνιμος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μόνιμος μόνιμον

형태분석: μονιμ (어간) + ος (어미)

어원: monh

  1. 확고한, 튼튼한, 끈기 있는, 굳은
  2. 튼튼한, 오래 지속되는, 내구력이 있는, 영속적인
  1. staying in one's place, stable, steadfast
  2. abiding, lasting, stable

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 μόνιμος

확고한 (이)가

μόνιμον

확고한 (것)가

속격 μονίμου

확고한 (이)의

μονίμου

확고한 (것)의

여격 μονίμῳ

확고한 (이)에게

μονίμῳ

확고한 (것)에게

대격 μόνιμον

확고한 (이)를

μόνιμον

확고한 (것)를

호격 μόνιμε

확고한 (이)야

μόνιμον

확고한 (것)야

쌍수주/대/호 μονίμω

확고한 (이)들이

μονίμω

확고한 (것)들이

속/여 μονίμοιν

확고한 (이)들의

μονίμοιν

확고한 (것)들의

복수주격 μόνιμοι

확고한 (이)들이

μόνιμα

확고한 (것)들이

속격 μονίμων

확고한 (이)들의

μονίμων

확고한 (것)들의

여격 μονίμοις

확고한 (이)들에게

μονίμοις

확고한 (것)들에게

대격 μονίμους

확고한 (이)들을

μόνιμα

확고한 (것)들을

호격 μόνιμοι

확고한 (이)들아

μόνιμα

확고한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εὐλογίασ πατρόσ σου καὶ μητρόσ σου. ὑπερίσχυσεν ὑπὲρ εὐλογίασ ὀρέων μονίμων καὶ ἐπ̓ εὐλογίαισ θινῶν ἀενάων. ἔσονται ἐπὶ κεφαλὴν Ἰωσὴφ καὶ ἐπὶ κορυφῆσ ὧν ἡγήσατο ἀδελφῶν. (Septuagint, Liber Genesis 49:26)

    (70인역 성경, 창세기 49:26)

  • μόνιμον τοῖσ σοῖσ τέκνοισ. (Septuagint, Liber Ieremiae 38:17)

    (70인역 성경, 예레미야서 38:17)

  • τὸ γὰρ ἴσον μόνιμον ἀνθρώποισ ἔφυ, τῷ πλέονι δ’ αἰεὶ πολέμιον καθίσταται τοὔλασσον ἐχθρᾶσ θ’ ἡμέρασ κατάρχεται. (Euripides, Phoenissae, episode, lyric 9:27)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode, lyric 9:27)

  • ὁ μέγασ ὄλβοσ οὐ μόνιμοσ ἐν βροτοῖσ· (Euripides, choral, antistrophe 12)

    (에우리피데스, choral, antistrophe 12)

  • μόνιμοσ ἦν καὶ ἀκίνητοσ, ἐγγενόμενοσ δὲ τῇ ψυχῇ καὶ κρατήσασ εἰσ ἑαυτὸν ἐπιστρέφει καὶ συμπεραίνει τὴν ἐγκύκλιον φοράν, περὶ τὸ μένον ἀεὶ μάλιστα ψαύουσαν τοῦ ὄντοσ. (Plutarch, Compendium libri de animae procreatione in Timaeo, section 5 4:1)

    (플루타르코스, Compendium libri de animae procreatione in Timaeo, section 5 4:1)

  • φανταστῷ τὸ φανταζόμενον ἀνάγκη συνδιανέμεσθαι καὶ συμπαρήκειν ἡ γὰρ αἰσθητικὴ κίνησισ, ἰδία ψυχῆσ οὖσα, κινεῖται πρὸσ τὸ αἰσθητὸν ἐκτόσ ὁ δὲ νοῦσ αὐτὸσ μὲν ἐφ’ ἑαυτοῦ μόνιμοσ ἦν καὶ ἀκίνητοσ, ἐγγενόμενοσ δὲ τῇ ψυχῇ καὶ κρατήσασ εἰσ ἑαυτὸν ἐπιστρέφει καὶ συμπεραίνει τὴν ἐγκύκλιον φορὰν περὶ τὸ μένον ἀεὶ μάλιστα ψαύουσαν τοῦ ὄντοσ. (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 24 4:1)

    (플루타르코스, De animae procreatione in Timaeo, section 24 4:1)

  • ἀπέκτειναν δὲ αὐτὴν Λακεδαιμόνιοι καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆσ Χρύσην, ὅτε καὶ τὸν Λυσανδρίδαν ἐχθρὸν ὄντα Ἀγησίλαοσ ὁ βασιλεὺσ καταστασιάσασ φυγαδευθῆναι ἐποίησεν ὑπὸ Λακεδαιμονίων, καλλίστη δ’ ἦν καὶ Παντίκα ἡ Κυπρία, περὶ ἧσ φησι Φύλαρχοσ ἐν τῇ δεκάτῃ τῶν Ἱστοριῶν ὅτι παρ’ Ὀλυμπιάδι οὖσαν τῇ Ἀλεξάνδρου μητρὶ ᾔτει πρὸσ γάμον Μόνιμοσ ὁ Πυθίωνοσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 89 2:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 89 2:3)

  • ἰὼ φίλοσ, σὺ μὲν ἐμὸσ ἐπίπολοσ ἔτι μόνιμοσ· (Sophocles, Oedipus Tyrannus, choral, antistrophe 11)

    (소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, choral, antistrophe 11)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION