Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀσύντακτος

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀσύντακτος ἀσύντακτη ἀσύντακτον

Structure: ἀ (Prefix) + συντακτ (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. not ranged together, not in battle-order
  2. undisciplined, disorderly
  3. not combined in society
  4. not put on the tax-roll, free from public burdens

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καλούμενοσ ὑπὸ τοῦ δήμου πολλάκισ οὐχ ὑπήκουσε, λέγων ἀσύντακτοσ εἶναι. (Plutarch, De liberis educandis, section 9 8:1)
  • ὁ δὲ Λούκουλλοσ αἰσθόμενοσ καὶ διώξασ ἠγάπησε μὲν οὐκ ἐμπεσὼν ἀσύντακτοσ εἰσ τοὺσ πολεμίουσ, καθίζει δὲ τὸν στρατὸν περὶ τὴν Θρᾳκίαν λεγομένην κώμην ἐν τόπῳ κατὰ τῶν ὁδῶν ἄριστα πεφυκότι καὶ τῶν χωρίων, ἀφ’ ὧν καὶ δι’ ὧν ἀναγκαῖον ἦν τοῖσ Μιθριδατικοῖσ τὰ ἐπιτήδεια φοιτᾶν. (Plutarch, Lucullus, chapter 9 2:1)
  • τότε δὴ πάλιν ἀναγκασθέντεσ ἐξῆλθον ἐκ τῆσ πόλεωσ πανστρατιᾷ, πολὺσ καὶ ἀσύντακτοσ ὄχλοσ, καὶ συμβαλόντεσ εἰσ μάχην ἔτι κάκιον ἀγωνισάμενοι κατακλείονται τὸ δεύτερον εἰσ τὴν πόλιν, αἰσχρῶσ καὶ ἀνάνδρωσ φεύγοντεσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 21 8:4)
  • φυγαί τε καὶ μεταναστάσεισ ἦσαν ἐκ πάντων χωρίων ὡσ ἐν ἐκπλήξει καὶ δρόμοσ ἀσύντακτοσ μετ’ οἰμωγῆσ, τό τε ἀκριβὲσ οὐκ εἰδότεσ καὶ τὸν Καίσαρα νομίζοντεσ μετ’ ἀπείρου στρατοῦ κατὰ κράτοσ ἐλαύνειν. (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 5 4:10)

Synonyms

  1. not ranged together

  2. undisciplined

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION