헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀσύντακτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀσύντακτος ἀσύντακτη ἀσύντακτον

형태분석: ἀ (접두사) + συντακτ (어간) + ος (어미)

  1. 혼란한, 무질서한, 질서 없는
  1. not ranged together, not in battle-order
  2. undisciplined, disorderly
  3. not combined in society
  4. not put on the tax-roll, free from public burdens

곡용 정보

1/2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἱ δ’ ὑπολαβόντεσ αὐτοὺσ ἄρχειν φυγῆσ ἠκολούθουν βάδην μὲν ἀπιοῦσι καὶ αὐτοὶ σὺν κόσμῳ ἑπόμενοι, ἐπειδὴ δὲ δρόμῳ χωροῦντασ ἐπὶ τὸν χάρακα ἐθεάσαντο, ταχείᾳ καὶ αὐτοὶ διώξει καὶ ἀσυντάκτῳ χρώμενοι. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 85 1:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 85 1:1)

  • ὡσ γὰρ ἐν ἀσυντάκτῳ πολιτείᾳ σὺν ὀργῇ καὶ προφάσει τοῦδε τοῦ θορύβου προσπεσόντοσ θεράποντέσ τε ὄντεσ οἵ πλείουσ καὶ ὡπλισμένοι κατὰ ἀνόπλων ἐσ ἁρπαγὰσ ἐτράποντο· (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 3 8:6)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 2, chapter 3 8:6)

  • θᾶττον ἔφη πιστεύειν δεῖν ἵππῳ ἀχαλίνῳ ἢ λόγῳ ἀσυντάκτῳ. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, E, Kef. b'. QEOFRASTOS 4:6)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, E, Kef. b'. QEOFRASTOS 4:6)

유의어

  1. not ranged together

  2. 혼란한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION