고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἄτακτος ἄτακτη ἄτακτον
형태분석: ἀ (접두사) + τακτ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ά̓τακτος (이)가 | ἄτάκτη (이)가 | ά̓τακτον (것)가 |
속격 | ἀτάκτου (이)의 | ἄτάκτης (이)의 | ἀτάκτου (것)의 | |
여격 | ἀτάκτῳ (이)에게 | ἄτάκτῃ (이)에게 | ἀτάκτῳ (것)에게 | |
대격 | ά̓τακτον (이)를 | ἄτάκτην (이)를 | ά̓τακτον (것)를 | |
호격 | ά̓τακτε (이)야 | ἄτάκτη (이)야 | ά̓τακτον (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀτάκτω (이)들이 | ἄτάκτᾱ (이)들이 | ἀτάκτω (것)들이 |
속/여 | ἀτάκτοιν (이)들의 | ἄτάκταιν (이)들의 | ἀτάκτοιν (것)들의 | |
복수 | 주격 | ά̓τακτοι (이)들이 | ά̓́τακται (이)들이 | ά̓τακτα (것)들이 |
속격 | ἀτάκτων (이)들의 | ἄτακτῶν (이)들의 | ἀτάκτων (것)들의 | |
여격 | ἀτάκτοις (이)들에게 | ἄτάκταις (이)들에게 | ἀτάκτοις (것)들에게 | |
대격 | ἀτάκτους (이)들을 | ἄτάκτᾱς (이)들을 | ά̓τακτα (것)들을 | |
호격 | ά̓τακτοι (이)들아 | ά̓́τακται (이)들아 | ά̓τακτα (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ά̓τακτος ἀτάκτου (이)의 |
ἀτακτότερος ἀτακτοτέρου 더 (이)의 |
ἀτακτότατος ἀτακτοτάτου 가장 (이)의 |
부사 | ἀτάκτως | ἀτακτότερον | ἀτακτότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(디오니시오스, chapter 13 1:6)
(루키아노스, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 8:7)
(아리아노스, chapter 25 8:1)
(플루타르코스, Comparison of Timoleon and Aemilius, chapter 1 1:3)
(플루타르코스, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 6 13:2)
(플루타르코스,
(플루타르코스, Adversus Colotem, section 135)
(플루타르코스, De virtute morali, section 5 9:2)
(플루타르코스, De virtute morali, section 5 5:1)
(플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 53)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기