헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀσύντακτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀσύντακτος ἀσύντακτη ἀσύντακτον

형태분석: ἀ (접두사) + συντακτ (어간) + ος (어미)

  1. 혼란한, 무질서한, 질서 없는
  1. not ranged together, not in battle-order
  2. undisciplined, disorderly
  3. not combined in society
  4. not put on the tax-roll, free from public burdens

곡용 정보

1/2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • διὸ πρῶτον μὲν ὁ Πλούταρχοσ οἰόμενοσ ἀποδειλιᾶν καὶ κατοκνεῖν ἐκεῖνον ἐξέδραμε μετὰ τῶν ξένων ἔπειτα τοῦτον ἰδόντεσ οἱ ἱππεῖσ οὐκ ἐκαρτέρησαν, ἀλλ’ ἤλαυνον εὐθὺσ εἰσ τοὺσ πολεμίουσ ἀσύντακτοι καὶ σποράδεσ ἐκ τοῦ στρατοπέδου προσφερόμενοι. (Plutarch, chapter 13 1:2)

    (플루타르코스, chapter 13 1:2)

  • ὅταν ὑμεῖσ, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, φαύλωσ ἠγμένοι, πολλοὶ καὶ ἄποροι καὶ ἀόπλοι καὶ ἀσύντακτοι καὶ μὴ ταὐτὰ γιγνώσκοντεσ ἦτε, καὶ μήτε στρατηγὸσ μήτ’ ἄλλοσ μηδεὶσ ὧν ἂν ὑμεῖσ ψηφίσησθε φροντίζῃ, καὶ ταῦτα μηδεὶσ λέγειν ἐθέλῃ μηδ’ ἐπανορθοῖ, μηδ’ ὅπωσ παύσεται τοιαῦτ’ ὄντα πράττῃ, ὃ νῦν ἀεὶ συμβαίνει. (Demosthenes, Speeches 11-20, 18:3)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 18:3)

  • καὶ δεῆσαν τειχομαχίασ, ὅσον αἰσχυνθείη τισ ἂν εἰπεῖν οἱ ἄλλοι πρὸσ αὐτοὺσ ἦσαν, ἑώσ τῶν βαρβάρων οἱ μὲν οὐχ ὁμοίωσ καὶ πρόσθεν κατεῖχον τὴν Βοιωτίαν κείμενοι, οἱ δ’ ὥσπερ ἐκ ναυαγίασ ἀόπλοι καὶ ἀσύντακτοι νύκτα ἡμέρασ τιμιωτέραν ἄγοντεσ, ἐκ πολλῶν ὀλίγοι καὶ πολλοὶ κατ’ ὀλίγουσ ἐξεχώρησαν, πολλὰ τῆσ ὑπερηφάνου στρατιᾶσ καὶ τῶν Ἀθηναίων μεμνημένοι. (Aristides, Aelius, Orationes, 56:13)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 56:13)

  • καὶ μάχησ αὐτοῖσ μεγάλησ ἐπὶ πολὺ γενομένησ τό τε πολὺ τῶν Περαίων ἀσύντακτοι ὄντεσ καὶ τόλμῃ μᾶλλον ἢ ἐπιστήμῃ μαχόμενοι ἐφθάρησαν, καὶ αὐτοῦ Σίμωνοσ διά τινοσ φάραγγοσ σώζοντοσ αὑτὸν Γρᾶτοσ ἐντυχὼν τὴν κεφαλὴν ἀποτέμνει. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 17 331:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 17 331:1)

  • νῦν δ’ ἐπ’ αὐτοὺσ ἴμεν ἐν ᾧ πολλοὶ μὲν αὐτῶν καθεύδουσι, πολλοὶ δ’ αὐτῶν μεθύουσι, πάντεσ δ’ ἀσύντακτοί εἰσιν· (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 5 25:1)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 5 25:1)

  • οἱ δὲ πρὸσ ἐμπείρουσ πολέμων ἄπειροι καὶ πεζοὶ πρὸσ ἱππεῖσ, ἀσύντακτοί τε πρὸσ ἡνωμένουσ καὶ πρὸσ ὁπλίτασ ἐξηρτυμένουσ εἰκαιότερον ὡπλισμένοι, θυμῷ τε πλέον ἢ βουλῇ στρατηγούμενοι πρὸσ εὐπειθεῖσ καὶ νεύματι πάντα πράττοντασ ἀντιτασσόμενοι πονοῦσιν ῥᾳδίωσ· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 22:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 22:1)

  • λογισάσθω δὴ πάλιν οἱο͂σ πρὸσ οἱούσ παρατάξεται, καὶ διότι Ιοὐδαῖοι μέν, εἰ καὶ σφόδρα τολμηταὶ καὶ θανάτου καταφρονοῦντεσ, ἀλλ’ ἀσύντακτοί τε καὶ πολέμων ἄπειροι καὶ ὄχλοσ ἂν ἄλλωσ, οὐ στρατιὰ λέγοιντο· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 565:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 565:1)

유의어

  1. not ranged together

  2. 혼란한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION