헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀσύντακτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀσύντακτος ἀσύντακτη ἀσύντακτον

형태분석: ἀ (접두사) + συντακτ (어간) + ος (어미)

  1. 혼란한, 무질서한, 질서 없는
  1. not ranged together, not in battle-order
  2. undisciplined, disorderly
  3. not combined in society
  4. not put on the tax-roll, free from public burdens

곡용 정보

1/2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τῶν γὰρ χορῶν, οὓσ αἱ πόλεισ ἔπεμπον ᾀσομένουσ τῷ θεῷ, προσπλεόντων μὲν ὡσ ἔτυχεν, εὐθὺσ δ’ ὄχλου πρὸσ τὴν ναῦν ἀπαντῶντοσ ᾄδειν κελευομένων κατ’ οὐδένα κόσμον, ἀλλ’ ὑπὸ σπουδῆσ ἀσυντάκτωσ ἀποβαινόντων ἅμα καὶ στεφανουμένων καὶ μεταμφιεννυμένων, ἐκεῖνοσ, ὅτε τὴν θεωρίαν ἦγεν, αὐτὸσ μὲν εἰσ Ῥήνειαν ἀπέβη τὸν χορὸν ἔχων καὶ τὰ ἱερεῖα καὶ τὴν ἄλλην παρασκευήν, ζεῦγμα δὲ πεποιημένον Ἀθήνησι πρὸσ τὰ μέτρα καὶ κεκοσμημένον ἐκπρεπῶσ χρυσώσεσι καὶ βαφαῖσ καὶ στεφάνοισ καὶ αὐλαίαισ κομίξων, διὰ νυκτὸσ ἐγεφύρωσε τὸν μεταξὺ Ῥηνείασ καὶ Δήλου πόρον οὐκ ὄντα μέγαν· (Plutarch, , chapter 3 4:2)

    (플루타르코스, , chapter 3 4:2)

  • καὶ οὐδὲ τότε ἀλλήλων ᾐσθάνοντο οὐδὲ καθεώρων, ἐπεὶ ῥίψαντέσ γε, ὅσα ἔφερον, οἱ ἕτεροι μέγα ἂν εἰργάσαντο κατὰ τῶν ἑτέρων, ἀσυντάκτωσ ὧδε ἀχθοφορούντων. (Appian, The Civil Wars, book 4, chapter 14 6:9)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 4, chapter 14 6:9)

유의어

  1. not ranged together

  2. 혼란한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION