Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀποτρέχω

Non-contract Verb; Transliteration:

Principal Part: ἀποτρέχω

Structure: ἀπο (Prefix) + τρέχ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to run off or away
  2. to run hard

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀποτρέχω ἀποτρέχεις ἀποτρέχει
Dual ἀποτρέχετον ἀποτρέχετον
Plural ἀποτρέχομεν ἀποτρέχετε ἀποτρέχουσιν*
SubjunctiveSingular ἀποτρέχω ἀποτρέχῃς ἀποτρέχῃ
Dual ἀποτρέχητον ἀποτρέχητον
Plural ἀποτρέχωμεν ἀποτρέχητε ἀποτρέχωσιν*
OptativeSingular ἀποτρέχοιμι ἀποτρέχοις ἀποτρέχοι
Dual ἀποτρέχοιτον ἀποτρεχοίτην
Plural ἀποτρέχοιμεν ἀποτρέχοιτε ἀποτρέχοιεν
ImperativeSingular ἀποτρέχε ἀποτρεχέτω
Dual ἀποτρέχετον ἀποτρεχέτων
Plural ἀποτρέχετε ἀποτρεχόντων, ἀποτρεχέτωσαν
Infinitive ἀποτρέχειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀποτρεχων ἀποτρεχοντος ἀποτρεχουσα ἀποτρεχουσης ἀποτρεχον ἀποτρεχοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀποτρέχομαι ἀποτρέχει, ἀποτρέχῃ ἀποτρέχεται
Dual ἀποτρέχεσθον ἀποτρέχεσθον
Plural ἀποτρεχόμεθα ἀποτρέχεσθε ἀποτρέχονται
SubjunctiveSingular ἀποτρέχωμαι ἀποτρέχῃ ἀποτρέχηται
Dual ἀποτρέχησθον ἀποτρέχησθον
Plural ἀποτρεχώμεθα ἀποτρέχησθε ἀποτρέχωνται
OptativeSingular ἀποτρεχοίμην ἀποτρέχοιο ἀποτρέχοιτο
Dual ἀποτρέχοισθον ἀποτρεχοίσθην
Plural ἀποτρεχοίμεθα ἀποτρέχοισθε ἀποτρέχοιντο
ImperativeSingular ἀποτρέχου ἀποτρεχέσθω
Dual ἀποτρέχεσθον ἀποτρεχέσθων
Plural ἀποτρέχεσθε ἀποτρεχέσθων, ἀποτρεχέσθωσαν
Infinitive ἀποτρέχεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀποτρεχομενος ἀποτρεχομενου ἀποτρεχομενη ἀποτρεχομενης ἀποτρεχομενον ἀποτρεχομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἱνατί εἶπασ ὅτι ἀδελφή μου ἐστί̣ καὶ ἔλαβον αὐτὴν ἐμαυτῷ γυναῖκα, καὶ νῦν ἰδοὺ ἡ γυνή σου ἔναντί σου. λαβὼν ἀπότρεχε. (Septuagint, Liber Genesis 12:19)
  • ἰδοὺ Ρεβέκκα ἐνώπιόν σου. λαβὼν ἀπότρεχε. καί ἔστω γυνὴ τῷ υἱῷ τοῦ κυρίου σου, καθὰ ἐλάλησε Κύριοσ. (Septuagint, Liber Genesis 24:51)
  • εἶπε δὲ Ἰακώβ. ὁ Θεὸσ τοῦ πατρόσ μου Ἁβραὰμ καὶ ὁ Θεὸσ τοῦ πατρόσ μου Ἰσαάκ, Κύριε σὺ ὁ εἰπών μοι, ἀπότρεχε εἰσ τὴν γῆν τῆσ γενέσεώσ σου καὶ εὖ σε ποιήσω, (Septuagint, Liber Genesis 32:9)
  • Καὶ τῷ Ἀβιάθαρ τῷ ἱερεῖ εἶπεν ὁ βασιλεύσ. ἀπότρεχε σὺ εἰσ Ἀναθὼθ εἰσ ἀγρόν σου, ὅτι ἀνὴρ θανάτου εἶ σὺ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ, καὶ οὐ θανατώσω σε, ὅτι ᾖρασ τὴν κιβωτὸν τῆσ διαθήκησ Κυρίου ἐνώπιον τοῦ πατρόσ μου, καὶ ὅτι ἐκακουχήθησ ἐν πᾶσιν, οἷσ ἐκακουχήθη ὁ πατήρ μου. (Septuagint, Liber I Regum 2:26)
  • καὶ εἶδον πᾶσ Ἰσραήλ, ὅτι οὐκ ἤκουσεν ὁ βασιλεὺσ αὐτῶν, καὶ ἀπεκρίθη ὁ λαὸσ τῷ βασιλεῖ λέγων. τίσ ἡμῖν μερὶσ ἐν Δαυίδ̣ καὶ οὐκ ἔστιν ἡμῖν κληρονομία ἐν υἱῷ Ἰεσσαί. ἀπότρεχε, Ἰσραήλ, εἰσ τὰ σκηνώματά σου. νῦν βόσκε τὸν οἶκόν σου, Δαυίδ. καὶ ἀπῆλθεν Ἰσραὴλ εἰσ τὰ σκηνώματα αὐτοῦ. (Septuagint, Liber I Regum 12:17)

Synonyms

  1. to run off or away

  2. to run hard

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION