ἀπολαύω
비축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀπολαύω
형태분석:
ἀπο
(접두사)
+
λαύ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 즐기다, 누리다, 가까이하다, 늘어뜨리다, 입다, 사용하다
- to have enjoyment of, to have the benefit of, to enjoy, to enjoy, from
- to have the benefit of, to have a benefit, come finely off
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ γὰρ ἀνόητον τοῦτο δοκεῖ, τὸ μὴ ἀπολαύειν τῶν χωρὶσ ὀνείδουσ ἡδέων, καὶ ἄδικον ἀποστρέφεσθαι τὰσ τῆσ φύσεωσ χάριτασ. (Septuagint, Liber Maccabees IV 5:8)
(70인역 성경, Liber Maccabees IV 5:8)
- ἢ τί γὰρ οὐκ ἂν ποιήσειεν ἐκεῖνοσ ὁ τὴν οἰκίαν σπουδῇ οἰκοδομούμενοσ καὶ τοὺσ ἐργάτασ ἐπισπέρχων, εἰ μάθοι ὅτι ἡ μὲν ἕξει τέλοσ αὐτῷ, ὁ δὲ ἄρτι ἐπιθεὶσ τὸν ὄροφον ἄπεισι τῷ κληρονόμῳ καταλιπὼν ἀπολαύειν αὐτῆσ, αὐτὸσ μηδὲ δειπνήσασ ἅθλιοσ ^ ἐν αὐτῇ; (Lucian, Contemplantes, (no name) 17:6)
(루키아노스, Contemplantes, (no name) 17:6)
- τοῦτο τέλοσ τοῦ κακοδαίμονοσ Πρωτέωσ ἐγένετο, ἀνδρόσ, ὡσ βραχεῖ λόγῳ περιλαβεῖν, πρὸσ ἀλήθειαν μὲν οὐδεπώποτε ἀποβλέψαντοσ, ἐπὶ δόξῃ δὲ καὶ τῷ παρὰ τῶν πολλῶν ἐπαίνῳ ἅπαντα εἰπόντοσ ἀεὶ καὶ πράξαντοσ, ὡσ καὶ εἰσ πῦρ ἁλέσθαι, ὅτε μηδὲ ἀπολαύειν τῶν ἐπαίνων ἔμελλεν ἀναίσθητοσ αὐτῶν γενόμενοσ. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 22:1)
(루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 22:1)
- καὶ γὰρ αὖ καὶ τούτουσ ἔφασκεν ὀλιγοχρονίου τε καὶ βραχείασ ἡδονῆσ ἔρωτι πολλὰσ πραγματείασ ὑπομένειν ἀπέφαινε γοῦν τεσσάρων δακτύλων αὐτοῖσ ἕνεκα πάντα πονεῖσθαι τὸν πόνον, ἐφ’ ὅσουσ ὁ μήκιστοσ ἀνθρώπου λαιμὸσ ἐστιν οὔτε γὰρ πρὶν ἐμφαγεῖν, ἀπολαύειν τι τῶν ἐωνημένων, οὔτε βρωθέντων ἡδίω γενέσθαι τὴν ἀπὸ τῶν πολυτελεστέρων πλησμονήν λοιπὸν οὖν εἶναι τὴν ἐν τῇ παρόδῳ γιγνομένην ἡδονὴν τοσούτων ὠνεῖσθαι χρημάτων. (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 33:2)
(루키아노스, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 33:2)
- τοῦτο γοῦν τὸ ὑβριστότατον ποιεῖσ, καὶ μάλιστα πρὸσ οὓσ ἥκιστα ἐχρῆν, καὶ τοὺσ ὁμιλητάσ, οἷσ ἱκανὰ ἦν ἐκεῖνα μόνα τὰ κακὰ τοῦ σοῦ στόματοσ ἀπολαύειν, τὸ βάρβαρον τῶν ὀνομάτων, τὸ τραχὺ τῆσ φωνῆσ, τὸ ἄκριτον, τὸ ἄτακτον, τὸ πάντῃ ἄμουσον, καὶ τὰ τοιαῦτα· (Lucian, Pseudologista, (no name) 20:3)
(루키아노스, Pseudologista, (no name) 20:3)
유의어
-
즐기다
-
to have the benefit of