헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄγευστος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄγευστος

형태분석: ἀγευστ (어간) + ος (어미)

어원: geu/omai

  1. without taste of, fasting from

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓γευστος

(이)가

ά̓γευστον

(것)가

속격 ἀγεύστου

(이)의

ἀγεύστου

(것)의

여격 ἀγεύστῳ

(이)에게

ἀγεύστῳ

(것)에게

대격 ά̓γευστον

(이)를

ά̓γευστον

(것)를

호격 ά̓γευστε

(이)야

ά̓γευστον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀγεύστω

(이)들이

ἀγεύστω

(것)들이

속/여 ἀγεύστοιν

(이)들의

ἀγεύστοιν

(것)들의

복수주격 ά̓γευστοι

(이)들이

ά̓γευστα

(것)들이

속격 ἀγεύστων

(이)들의

ἀγεύστων

(것)들의

여격 ἀγεύστοις

(이)들에게

ἀγεύστοις

(것)들에게

대격 ἀγεύστους

(이)들을

ά̓γευστα

(것)들을

호격 ά̓γευστοι

(이)들아

ά̓γευστα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ μόνον δὲ τοῦτον, ἀλλὰ καὶ τὸν δανειστὴν Γνίφωνα ἰδὼν στένοντα καὶ μεταγινώσκοντα ὅτι μὴ ἀπέλαυσε τῶν χρημάτων, ἀλλ’ ἄγευστοσ αὐτῶν ἀπέθανε τῷ ἀσώτῳ Ῥοδοχάρει τὴν οὐσίαν ἀπολιπών, ‐ οὗτοσ γὰρ ἄγχιστα ἦν αὐτῷ γένουσ καὶ πρῶτοσ ἐπὶ τὸν κλῆρον ἐκαλεῖτο κατὰ τὸν νόμον ‐ οὐκ εἶχον ὅπωσ καταπαύσω τὸν γέλωτα, καὶ μάλιστα μεμνημένοσ ὡσ ὠχρὸσ ἀεὶ καὶ αὐχμηρὸσ ἦν, φροντίδοσ τὸ μέτωπον ἀνάπλεωσ καὶ μόνοισ τοῖσ δακτύλοισ πλουτῶν, οἷσ τάλαντα καὶ μυριάδασ ἐλογίζετο, κατὰ μικρὸν συλλέγων τὰ μετ’ ὀλίγον ἐκχυθησόμενα πρὸσ τοῦ μακαρίου Ῥοδοχάρουσ. (Lucian, Cataplus, (no name) 17:1)

    (루키아노스, Cataplus, (no name) 17:1)

  • ὅστισ δὲ πλούτου ἐρᾷ καὶ χρυσῷ κεκήληται καὶ πορφύρᾳ καὶ δυναστείᾳ μετρεῖ τὸ εὔδαιμον, ἄγευστοσ μὲν ἐλευθερίασ, ἀπείρατοσ δὲ παρρησίασ, ἀθέατοσ δὲ ἀληθείασ, κολακεία τὰ πάντα καὶ δουλείᾳ σύντροφοσ, ἢ ὅστισ ἡδονῇ πᾶσαν τὴν ψυχὴν ἐπιτρέψασ ταύτῃ μόνῃ ’λατρεύειν διέγνωκε, φίλοσ μὲν περιέργων τραπεζῶν, φίλοσ δὲ πότων καὶ ἀφροδισίων, ἀνάπλεωσ γοητείασ καὶ ἀπάτησ καὶ ψευδολογίασ, ἢ ὅστισ ἀκούων τέρπεται κρουμάτων τε καὶ τερετισμάτων καὶ διεφθορότων ᾀσμάτων, τοῖσ δὴ τοιούτοισ πρέπειν τὴν ἐνταῦθα διατριβήν. (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 15:1)

    (루키아노스, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 15:1)

  • μνημονεύων οὖν ὁ κωμικὸσ Πλάτων εἴρηκεν ἐν τῷ Ποιητῇ οὕτωσ μόνοσ δ’ ἄγευστοσ, ἄσπλαγχνοσ ἐνιαυτίζομαι, ἀπλάκουντοσ, ἀλιβάνωτοσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 51 2:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 51 2:2)

  • ἄγευστοσ αὐτῶν παντάπασιν οὐδ’ ἀνήκοοσ, οὐδ’ ἀκρίτωσ ἀνάπλεωσ ὧν ἤκουε τῆσ μητρὸσ ἀεὶ καὶ τίτθησ καὶ νὴ Δία τοῦ πατρὸσ καὶ τοῦ παιδαγωγοῦ, τοὺσ πλουσίουσ εὐδαιμονιζόντων καὶ σεβομένων, φριττόντων δὲ τὸν θάνατον καὶ τὸν πόνον, ἄζηλον δὲ τὴν ἀρετὴν καὶ τὸ μηδὲν ἄνευ χρημάτων καὶ δόξησ ἀγόντων. (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 14 18:1)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 14 18:1)

  • εὐδαίμονεσ οἷσι κακῶν ἄγευστοσ αἰών. (Sophocles, Antigone, choral, strophe 11)

    (소포클레스, Antigone, choral, strophe 11)

유의어

  1. without taste of

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION