헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄγευστος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄγευστος

형태분석: ἀγευστ (어간) + ος (어미)

어원: geu/omai

  1. without taste of, fasting from

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓γευστος

(이)가

ά̓γευστον

(것)가

속격 ἀγεύστου

(이)의

ἀγεύστου

(것)의

여격 ἀγεύστῳ

(이)에게

ἀγεύστῳ

(것)에게

대격 ά̓γευστον

(이)를

ά̓γευστον

(것)를

호격 ά̓γευστε

(이)야

ά̓γευστον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀγεύστω

(이)들이

ἀγεύστω

(것)들이

속/여 ἀγεύστοιν

(이)들의

ἀγεύστοιν

(것)들의

복수주격 ά̓γευστοι

(이)들이

ά̓γευστα

(것)들이

속격 ἀγεύστων

(이)들의

ἀγεύστων

(것)들의

여격 ἀγεύστοις

(이)들에게

ἀγεύστοις

(것)들에게

대격 ἀγεύστους

(이)들을

ά̓γευστα

(것)들을

호격 ά̓γευστοι

(이)들아

ά̓γευστα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὑμεῖσ δὲ ἰχθύων μὲν ἄγευστοι καὶ ἄσιτοι, ποδάγρασ δὲ ἢ περιπνευμονίασ οὐχ ὁρᾶθ̓ ὅτι καὶ τούτων ἄπειροί ἐστε, ἢ εἴ τι κατ̓ ἄλληνσσ1 τινὰ αἰτίαν συμβαίνει; (Lucian, Saturnalia, letter 2 4:7)

    (루키아노스, Saturnalia, letter 2 4:7)

  • διδόασι γὰρ ἄμφω καλὴν τὴν δίκην, οἱ μὲν ὥσπερ ὁ Τάνταλοσ ἄποτοι καὶ ἄγευστοι καὶ ξηροὶ τὸ στόμα, ἐπικεχηνότεσ μόνον τῷ χρυσίῳ, οἱ δὲ καθάπερ ὁ Φινεὺσ ἀπὸ τῆσ φάρυγγοσ τὴν τροφὴν ὑπὸ τῶν Ἁρπυιῶν ἀφαιρούμενοι. (Lucian, Timon, (no name) 18:2)

    (루키아노스, Timon, (no name) 18:2)

  • μιαρὸν τὸ φῦλον, ὑποκριταὶ φιλίασ, ἄγευστοι παρρησίασ, πλουσίων μὲν κόλακεσ πενήτων δ’ ὑπερόπται, ὡσ ἐκ λυρικῆσ τέχνησ ἐπὶ τοὺσ· (Plutarch, De liberis educandis, section 17 13:1)

    (플루타르코스, De liberis educandis, section 17 13:1)

  • οὐδ’ εἰ ἄγευστοι οὗτοι ὄντεσ ἡδονῆσ εἰλικρινοῦσ καὶ ἐλευθερίου ἐπὶ τὰσ σωματικὰσ καταφεύγουσιν, διὰ τοῦτο ταύτασ οἰητέον αἱρετωτέρασ εἶναι· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 10 79:3)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 10 79:3)

  • πάθει γὰρ ζῶντεσ τὰσ οἰκείασ ἡδονὰσ διώκουσι καὶ δι’ ὧν αὗται ἔσονται, φεύγουσι δὲ τὰσ ἀντικειμένασ λύπασ, τοῦ δὲ καλοῦ καὶ ὡσ ἀληθῶσ ἡδέοσ οὐδ’ ἔννοιαν ἔχουσιν, ἄγευστοι ὄντεσ. (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 10 130:2)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 10 130:2)

유의어

  1. without taste of

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION