ἀποκλίνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀποκλίνω
Structure:
ἀπο
(Prefix)
+
κλίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to turn off or aside, to turn back, to decline, get towards evening
- to be upset
- to turn aside or off the road, as one turns
- to fall away, decline, degenerate, to have a leaning, be favourably disposed
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- πότερον ὅτι καθάπερ ἡμέρασ ἀκμαζούσησ ἢ ἀρχομένησ πράττομεν τὰ τοιαῦτα καὶ μηνὸσ ἱσταμένου καὶ αὐξομένου, τὰσ δ’ ἀποκλίτουσ ὡσ ἀχρηματίστουσ φυλαττόμεθα, παραπλησίωσ τὸν μετὰ μῆνασ ὀκτὼ χρόνον ὥσπερ ἑσπέραν τινὰ τοῦ ἐνιαυτοῦ καὶ δείλην ἀποκλίνοντοσ ἤδη καὶ φθίνοντοσ ἐνόμιζεν ; (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 382)
- παραπλησίωσ τὸν μετὰ μῆνασ ὀκτὼ χρόνον ὥσπερ ἑσπέραν τινὰ τοῦ ἐνιαυτοῦ καὶ δείλην ἀποκλίνοντοσ ἢδη καὶ φθίνοντοσ νομίζειν· (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 38 2:1)
Synonyms
-
to turn off or aside
-
to be upset
-
to turn aside or off the road
Derived
- ἀνακλίνω (to lean, upon, having laid it)
- διακλίνω (to turn away, retreat)
- ἐγκατακλίνω (to put to bed in, to lie down in)
- ἐγκλίνω (to bend in or inwards, to lean on, rest or weigh upon)
- ἐκκλίνω (to bend out of the regular line, to turn away, give ground)
- ἐπικλίνω (to put, to, closed)
- κατακλίνω (to lay down, having made, recline)
- κλίνω (I bend, slant, I cause to give way)
- μετακλίνομαι (to shift to the other side)
- παρακλίνω (to bend or turn aside, to set, ajar)
- περικλίνω (to decline)
- προκατακλίνω (to make to lie down before)
- προκλίνω (to lean forward)
- προσκλίνω (to make to lean against, put against, leans or stands against)
- συγκατακλίνω (to make to lie with, to lie together, to lie on the same couch with)
- συγκλίνω (to lay together, to lie with)
- ὑποκλίνομαι (to recline or lie down under)